Traduction de "it be keep" à espagnol
Exemples de traduction
There is a clear trend to keep this item.
Hay una tendencia clara en favor de que se mantenga este tema.
(b) Keeps a brothel;
b) mantenga un prostíbulo;
Keep the product in its original packaging.
Mantenga el producto en su envase original.
The Special Rapporteur's suggestion is to keep the text as it is.
El Relator Especial sugiere que el texto se mantenga como está.
The Committee should keep the question under review.
Conviene que el Comité mantenga en examen la cuestión.
There is a clear trend in favour of keeping this item.
Hay una clara tendencia en favor de que se mantenga este tema.
He would prefer to keep the title as drafted.
Prefiere que el título se mantenga tal como está.
Keep your balance.
Mantenga el equilibrio.
“To keep myself busy.”
—Que me mantenga ocupado.
Keep your distance.
Mantenga la distancia.
To keep me informed.
—Que me mantenga informado…
Keep her on course.
Mantenga el rumbo.
I'm keeping them at bay.
–Los mantengo a raya.
I keep Gideon alive.
Yo lo mantengo con vida.
Keep the pressure on as I do.
Mantenga la presión.
I keep myself busy.
Me mantengo ocupada.
Whatever will keep us safe.
Lo que sea que nos mantenga a salvo.
Our raw materials keep the manufacturing engines of the world running.
Nuestras materias primas mantienen en funcionamiento los motores de producción del mundo.
Groups keep girls under violence and sexually exploit them.
Los grupos mantienen a las niñas sometidas a la violencia y las explotan sexualmente.
- Keeping their forces at minimum levels;
- Mantienen sus fuerzas a un nivel mínimo;
Usually, the victims and their families keep silent about this problem.
Por lo general, tanto las víctimas como sus familias mantienen silencio sobre este problema.
Many SMEs do not keep proper financial records and accounts;
- muchas PYME no mantienen las cuentas y registros financieros debidos;
Accounts are reconciled once a year, with the employers keeping the books.
La liquidación se realiza una vez al año, los patronos mantienen la contabilidad.
The Units keep the detainees in custody before and during trial.
Las dependencias mantienen a los detenidos en custodia antes del juicio y durante éste.
4. Record keeping in the juvenile justice system is not up to date.
Los registros del sistema de justicia de menores no se mantienen al día.
Fewer keep data specifically about indigenous youth.
Son aún menos los que mantienen datos específicos sobre los jóvenes indígenas.
They know me. They keep away.” He scowled and went off into one of his mutterings, Keep away, keep out…
Me conocen y se mantienen alejados. Frunció el ceño y se enfrascó en uno de sus murmullos: «Se mantienen alejados. Se mantienen apartados…».
They keep their distance.
Se mantienen a distancia.
“You don’t keep mines,” said one of the dwarfs. “Mines keep you.
—Las minas no se mantienen —señaló uno de los enanos—. Las minas te mantienen a ti.
"They're keeping it secret;
–Lo mantienen en secreto;
They keep a small army.
Mantienen uno pero pequeño.
`They keep away from it.
Se mantienen lejos de él.
They keep it very quiet.
Lo mantienen muy en secreto.
They keep me honest.
Me mantienen íntegro.
They keep me very busy.
Me mantienen muy ocupada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test