Traduction de "is structured" à espagnol
Is structured
Exemples de traduction
The historically structured process of "development of underdevelopment" needs to be structurally addressed.
Es necesario abordar el proceso histórico estructurado del "desarrollo del subdesarrollo" de manera estructurada.
(e) Leverage of structured/authoritative, semi-structured and unstructured/ crowd-sourced geospatial information.
e) Aprovechamiento de la información geoespacial estructurada y autorizada, semiestructurada y no estructurada y proveniente de multitud de fuentes.
Structured employment
Empleo estructurado
A structured process
Un proceso estructurado
Your living space is structured, your eating space is structured, so you're gonna run into your rapist.
Tu vivienda está estructurada, tu comedor está estructurado, y te toparás con tu violador.
Chance is structured just like unconsciousness.
No estoy de acuerdo. El azar está estructurado como el inconsciente.
It is structured so that Ron owns all of the capital of the company.
Está estructurado de modo que Ron es dueño de todo el capital de la empresa.
I think the biggest reason Why it's so hard to be on a college campus after you've been raped or sexually assaulted is that it's a small place, right, where everything is structured.
Creo que el principal motivo por el que es tan difícil seguir en el Campus después de haber sido violada o agredida sexualmente es porque se trata de un lugar pequeño, donde todo está estructurado.
The mind is structured in layers just like the universe is structured in layers... from superficial to profound.
La mente está estructurada en capas; el universo está estructurado en capas... de lo superficial a lo profundo.
Yeah, the demand note is structured as a loan.
Sí, la nota de demanda está estructurada como un préstamo.
The way herbalife is structured, it sets Small goals and macro goals for the distributor.
La manera que Herbalife está estructurada, pone objetivos pequeños y macro objetivos para el distribuidor.
The club is structured in such a way so as to shield the identity of its majority shareholder.
El club está estructurado de tal manera que protege la identidad del accionista mayoritario.
This is deliberately structured.
Esto está estructurado de un modo deliberado.
It was logical, it was perfectly structured.
Era lógica, estaba perfectamente estructurada.
This is a structured piece of research.” “In Air.
Es una investigación muy estructurada. —En Aire.
The essay was just badly structured.
El ensayo estaba mal estructurado.
They have tough lives. Structured lives.
Y su vida es dura, muy estructurada.
Her life was mapped out for her. Structure.
Tenía una vida planificada. Estructurada.
Governments are structured in the same way.
Los gobiernos están estructurados de la misma manera.
“How was the Kraken Project structured?”
—¿Cómo estaba estructurado el proyecto Kraken?
That was how Italian policing was structured.
Así era como estaba estructurada la policía italiana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test