Traduction de "is solved" à espagnol
Exemples de traduction
That is solved.
El tema queda resuelto.
Cases solved
Casos resueltos
Solved in 2009
Resueltas en 2009
Solved during investigation
Resueltos durante la investigación
Solved in 2010
Resueltas en 2010
Solved criminal offences
Delitos resueltos
Solved in 2008
Resueltas en 2008
My problem is solved.
Mi problema está resuelto.
One problem is solved.
Un problema está resuelto.
Mystery is solved.
El misterio está resuelto.
The case is solved.
Este caso está resuelto.
See? Everything is solved!
Todo está resuelto.
That issue is solved.
Ese tema está resuelto.
The murder is solved.
El asesinato está resuelto.
That problem is solved.
El problema está resuelto.
"But nothing's solved.
—Pero no se ha resuelto nada.
For you have solved it.
Porque lo ha resuelto.
   “And the murders are solved.
—Y los asesinatos están resueltos.
That problem is solved.
Ese problema ya está resuelto.
The case was solved.
El caso estaba resuelto.
But it was not expected to solve all their problems.
Pero no se espera de él que resuelva todos sus problemas.
Unfortunately, this does not solve the problem.
Lamentablemente, esto no resuelve el problema.
The Palestinian intifada has refuted Sharon's belief that what cannot be solved by force will be solved by more force.
La intifada palestina ha rechazado la posición de Sharon en el sentido de que lo que no se resuelve por la fuerza se resuelve con más fuerza.
205. This silence does not solve the problem.
Este silencio no resuelve el problema.
It does not solve the problem, but it encourages women.
No resuelve el problema, pero alienta a las mujeres.
naccuracy but does not solve them.
La introducción del euro reduce los problemas de inexactitud pero no los resuelve.
War solves nothing. War is primitive.
La guerra no resuelve nada, la guerra es primitiva.
I hope that it will solve the problem.
Espero que esto resuelva el problema.
But the problem is not solved by turning the tap off.
Pero el problema no se resuelve cerrando el grifo.
You will see that everything is solved.
Verás que todo se resuelve.
WITHOUT YOUR SHIP, THAT PROBLEM IS SOLVED.
Sin su nave, el problema se resuelve.
The enigma is solved at last.
El enigma se resuelve por fin.
I will after this is solved.
Lo haré cuando se resuelva esto.
The matter is solved like this.
El problema se resuelve así.
Do you think everything is solved by shooting?
¿Creéis que todo se resuelve disparando?
When the case is solved.
Cuando se resuelva el caso.
Not everything is solved that way, you know.
No todo se resuelve así.
So that is how it is solved.
Así que se resuelve así.
Almost everything is solved by violence.
Casi todo se resuelve por la violencia
Solves all, does it?
Eso lo resuelve todo, ¿a que sí?
it doesn't solve anything."
Eso no resuelve nada.
That solves the case?
—¿Y eso resuelve el caso?
It solves murders and everything.
Resuelve los asesinatos y todo.
It solves all the problems.
Resuelve todos los problemas.
Tech solves everything.
La tecnología lo resuelve todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test