Traduction de "is slippery" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The slope is steep and slippery between statements of disrespect coming from national leaders and hate crimes committed by individuals who feel they have been given licence.
La pendiente es muy pronunciada y resbaladiza, entre las declaraciones de falta de respeto procedentes de los dirigentes nacionales y los crímenes de odio cometidos por individuos que sienten que se les ha dado permiso para hacerlo.
As recent events in the Middle East have proved, it is a slippery slope from angry rhetoric to violent actions.
Como lo han demostrado los acontecimientos recientes en el Oriente Medio, de la retórica airada a la acción violenta hay una pendiente resbaladiza.
If we are not steadfast in that respect we may soon find ourselves on a very slippery slope towards lower standards in the field of democracy and human rights.
Si no nos mantenemos firmes en ese sentido, pronto nos hallaremos en una pendiente resbaladiza que nos conducirá a niveles más bajos en materia de democracia y derechos humanos.
His airing facility is damp, slippery, infested with worms and flies and faecal waste is often scattered on the ground.
El lugar en que pasea el autor es húmedo, resbaladizo y está infestado de gusanos y moscas y suele haber excrementos desparramados por el suelo.
We are teetering on the slippery slope of infrastructural destruction.
Estamos a punto de caer en la pendiente resbaladiza de la destrucción de la infraestructura.
Refusal, however articulated, to move forward on the basis of “slippery slope” fears or alleged “national security” grounds needs to be forcefully challenged.
Es preciso impugnar decididamente la negativa, por articulada que sea, a avanzar alegando temores de "pendientes resbaladizas" o supuestas consideraciones relativas a la "seguridad nacional".
Also, its partial or qualified extension would set the world on a slippery slope.
Además, la prórroga parcial o condicionada del Tratado colocaría al mundo en una pendiente resbaladiza.
In addition, the surface can be slippery, and there is the possibility of the generation of hazardous vapours when the surface is being removed (see footnote 4).
Asimismo, la superficie puede ser resbaladiza y es posible que se generen vapores peligrosos al removerla (véase la nota de pie de página 4).
It must be a level playing field, with no holes or slippery spots.
Debe ser un terreno parejo, sin huecos ni lugares resbaladizos.
The rock is slippery.
La piedra es resbaladiza.
The marble is slippery...
El mármol es resbaladizo ...
But the land is slippery the winter began harshly.
Pero el terreno es resbaladizo... el invierno comenzó con fuerza.
This guy is slippery.
Este tipo es resbaladizo.
Careful, the bridge is slippery.
Cuidado, el puente es resbaladizo.
Cutting across the red and white. That is slippery. You're looking quite good though.
Es resbaladizo, pero se ve bastante bien
Well, the bullet is slippery and moving, so there's no guarantee that we could catch it.
Bueno, la bala es resbaladiza y se está moviendo... así que no hay garantía de que pudiéramos agarrarla.
Von Lettow is slippery and is not going to be caught by a manoeuvre.
Von Lettow es resbaladizo y no se va dejar atrapar en una maniobra.
It was the slippery slope.
Era una pendiente resbaladiza.
The surface was slippery.
La superficie estaba resbaladiza.
It is warm and slippery;
Está caliente y resbaladizo.
Twitching and slippery.
retorcidas y resbaladizas.
The rungs are slippery.
Los peldaños están resbaladizos.
But the path was slippery;
Pero el terreno estaba resbaladizo.
It was cold and slippery.
Era fría y resbaladiza.
It was slippery to the touch.
Era resbaladizo al tacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test