Traduction de "is restrained" à espagnol
Exemples de traduction
The question was the extent of the discretion: unfettered, with some guidance or restrained with some limitations.
El problema radicaba en el grado de discreción: total, con algunas orientaciones, o restringida, con algunas limitaciones.
Capital punishment applies to certain extremely serious crimes and its use is very restrained.
17. La pena capital es aplicable por determinados delitos de extrema gravedad y su uso es muy restringido.
Access to justice can not be restrained.
El acceso a la justicia no puede ser restringido.
Without energy, economic activity would be limited and restrained.
Sin energía, la actividad económica se vería limitada y restringida.
It added that contacts between prisoners and people outside were also strictly restrained.
La JS9 añadió que el contacto de los presos con personas del mundo exterior estaba muy restringido.
The measures adopted by the Government of India were deliberate but restrained, as would befit a responsible democracy accountable to its people.
Las medidas adoptadas por el Gobierno de la India fueron deliberadas pero restringidas, de modo que favorecieran una democracia responsable para con su pueblo.
A. Restrained economy
A. Economía restringida
It is applied in the most restrained and restricted manner and only for the most heinous and dangerous crimes.
Dicha aplicación se producía de la forma más limitada y restringida y solamente para los delitos más abyectos y peligrosos.
High costs of litigation had reportedly restrained access to justice for victims.
Al parecer, los altos costos de la litigación habían restringido el acceso de las víctimas a la justicia.
In this regard, and with the caveat that R2P has been crystallized in full, veto use should be restrained.
En ese sentido, y con la salvedad de que la responsabilidad de proteger haya cristalizado plenamente, el uso del poder de veto debe ser restringido.
But it was not physically restrained, surely.
Pero no estaba restringida físicamente, seguro.
Knowledge isn’t restrained by the limits of Malthus.
El conocimiento no está restringido por los límites de Malthus.
—But adequate, now that I have you fellows to chat with. You are restrained.
—Pero adecuada, ahora que os tengo a vosotros para charlar. Estás restringido.
“Solemn as in somewhat restrained in his emotional palette.”
—Pues solemne en el sentido de que su paleta emocional es restringida.
Gardened for hundreds, thousands, of years, its oaks are restrained, kept in their place along the roadsides.
Ajardinada durante cientos, miles de años, sus robles están contenidos, restringidos a las cunetas.
Their figures were the figures of gentlemen, or actors, and they moved with the sure grace, restrained and economical, of the professional assassin.
Sus figuras eran a la del caballero, o el actor, y se movían con la felina gracia, restringida y sobria, del asesino profesional.
But they were all conscious of him, of the steady back (he worked well enough, with a kind of baleful and restrained steadiness) and arms.
Pero todos sentían su presencia, su espalda sólida (trabajaba bastante bien, con una especie de constancia restringida e inquietante), sus brazos.
Laurent had hitched up, his jacket and shirt pushed down to his elbows, holding his arms half-restrained behind him.
Laurent se había incorporado; la chaqueta y la camisa le colgaban de los codos y apoyaba los brazos medio restringidos detrás de la espalda.
163. The court may impose such restraints as it considers necessary to prevent the defendant from acting in the apprehended manner, including some specified positive orders, for example an order for the return of personal property or restraining access to premises.
163. El tribunal puede decretar las medidas limitativas que estime necesarias para impedir que el demandado actúe de la manera prevista, y en particular dictar resoluciones obligándole a observar determinado comportamiento, como, por ejemplo, un auto por el que le ordena la devolución de bienes muebles o restringe su acceso al domicilio.
126.32 Modify the legislation which restrains freedom of expression and peaceful assembly (Mexico);
126.32 Modificar la legislación que restringe la libertad de expresión y de reunión pacífica (México);
having a "direct, substantial and reasonably foreseeable" effect on United States imports or trade; cases where export trade is restrained; and cases where RBPs affect the finance or purchase by the United States Government of goods or services abroad.
que tengan un efecto "directo, sustancial y razonablemente previsible" sobre las importaciones o el comercio exterior de los Estados Unidos; los casos en que se restringe el comercio de exportación; y los casos en que las prácticas comerciales restrictivas afectan a la financiación o compra por el Gobierno de los Estados Unidos de mercancías o servicios en el extranjero.
76. In many situations, people are restrained during criminal proceedings.
76. En muchas situaciones, se restringe la libertad de movimientos de las personas durante las actuaciones.
In addition to the price-fixing charges, the Department's complaint alleged that the defendant airlines operated ATP in a manner that unreasonably restrained price competition in the $40 billion United States domestic air passenger transportation industry.
Con independencia de las acusaciones relativas a la fijación de precios, en la queja del Departamento se acusa a esas empresas de explotar ATP de tal modo que se restringe indebidamente la competencia en los precios en la industria estadounidense de transporte aéreo de pasajeros, que mueve 40.000 millones de dólares.
A special form specified in article 141/III refers to "an official who, through abuse of office or of official authority (...) due to differences in respect of nationality, race, colour of skin, religion, ethnic roots, gender, language, political or other beliefs, status of birth, education, social position or any other circumstance, deprives or restrains another person of any human right or liberty recognized by the international community or laid down by the Constitution or the statute, or grants another person a special privilege or advantage on the basis of such discrimination", or "prosecutes an individual or an organization due to his or its advocacy of the equality of people".
Una forma especial de este delito que se especifica en el artículo 141/III hace referencia a "un funcionario que, mediante abuso de su cargo o de su autoridad oficial (...) y debido a diferencias de nacionalidad, raza, color de piel, religión, origen étnico, género, idioma, creencias políticas o de otro tipo, extracción, educación, posición social o cualquier otra circunstancia, priva a otra persona de cualquier derecho humano o libertad reconocido por la comunidad internacional o especificado por la Constitución o el estatuto, o se lo restringe, o concede a otra persona un privilegio o ventaja especial basándose en dicha discriminación", o "persigue a una persona u organización debido a que ésta defiende la igualdad de las personas".
Clearance will be given if the merger's or business transfer's effect does not substantially restrain competition in the relevant market.
Se dará la aprobación si la fusión o cesión de empresas no restringe notablemente la competencia en el mercado de que se trate.
The rationale for this principle is simple enough: when the State by the affirmative exercise of its power so restrains an individual's liberty that it renders him unable to care for himself, and at the same time fails to provide for his basic human needs - e.g., food, clothing, shelter, medical care, and reasonable shelter - it transgresses the substantive limits on state action set by the Eighth Amendment ..."
La razón de este principio es bastante sencilla: cuando el Estado mediante el ejercicio afirmativo de su poder restringe la libertad de un individuo de manera que le resulte imposible cuidarse a sí mismo, y al mismo tiempo no atiende a sus necesidades humanas básicas alimentación, vestido, alojamiento, atención médica y protección razonable transgrede los límites sustantivos de su actuación establecidos en la Octava Enmienda...
Connors is restrained and cleared.
Connors se restringe y se aclaró.
This points to another commonly overlooked problem: Our growing commitment to the instruments we use to implement “technological fixes” for what may be important global problems greatly restrains our ability to criticize those who own the rights to those fixes.
Esto apunta a otro problema que suele pasarse por alto: nuestro creciente compromiso con los instrumentos que utilizamos para poner en práctica las «reparaciones tecnológicas» de los que quizá sean importantes problemas globales restringe nuestra capacidad de criticar a los propietarios de los derechos de esas reparaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test