Traduction de "is only aspect" à espagnol
Exemples de traduction
The only aspect of unilateral acts that seemed to call for specific rules concerned whether and how they could be revoked.
El único aspecto de los actos unilaterales que parece necesitar normas específicas es el de la revocabilidad de los mismos.
The only aspect of sustainable development in urban areas examined was income generation and employment.
23. El único aspecto examinado del desarrollo sostenible en zonas urbanas fue la creación de ingresos y el empleo.
However, rapid deployment must not be the only aspect of planning during the early stages of a mission.
Sin embargo, el rápido despliegue no debe ser el único aspecto de la planificación durante las primeras etapas de una misión.
However, the provision of durable shelter, while essential, is not the only aspect of integration.
Sin embargo, aunque esencial, el suministro de viviendas duraderas no es el único aspecto de la integración.
36. The role of women in the family was far from the only aspect of women's issues which concerned the Commission.
36. El papel de la mujer en la familia no es de ninguna manera el único aspecto de los asuntos relativos a la mujer del que se ocupa la Comisión.
For the purposes of deciding on the author's claim, this is the only aspect of the VEA at issue before the Committee.
A los efectos de adoptar una decisión respecto de la reclamación del autor, éste es el único aspecto de la VEA que hay que dirimir ante el Comité.
106. In many instances, our songs, dances and ceremonies have been viewed as the only aspects of our lives.
106. En muchos casos se ha considerado que nuestras canciones, danzas y ceremonias son los únicos aspectos de nuestras vidas.
25. Of course, the provision of durable shelter, while essential, is not the only aspect of integration.
Obviamente, el suministro de viviendas duraderas, aunque es esencial, no es el único aspecto de la integración.
However, the provision of durable shelter is an essential, but not the only, aspect of integration.
Sin embargo, aunque esencial, el suministro de vivienda duradera no es el único aspecto de la integración.
This act of deception was the only aspect of the entire business that I regretted.
Este engaño era el único aspecto de mi actuación que yo lamentaba.
This charade was the only aspect of the operation that kept the elders from breaking down in unmanly tears.
Aquella farsa era el único aspecto de la operación que impedía que los ancianos rompieran a llorar como chiquillos.
The only aspect more exquisite is the job I did on Leonard Fredericks, separating the two fuckers….
El único aspecto más exquisito es el trabajo que hice yo con Leonard Fredericks, separando a los dos cabrones...
The only aspect of my expertise she specifically cited was my knowledge of Milton’s work. No, not even that. A demonologist.
El único aspecto que citó explícitamente fue mi conocimiento de la obra de Milton. No, ni siquiera eso. Se refirió a mí como demonólogo.
Her nails, cut short and unmanicured, were the only aspect of her image not polished to a high feminine gloss.
Sus uñas, cortas y sin manicura, eran el único aspecto de su imagen que no había recibido el adecuado tratamiento femenino.
Almost the only aspect of her new life that she adapted to without pause for thought was the total absence of money in the Culture.
Casi el único aspecto de su vida al que se adaptó casi sin pensarlo fue la ausencia total de dinero que había en la Cultura.
Yes, the Grands called Shai’s powers an abomination, but their only aspect that was technically illegal was creating a Forgery to change a person.
Sí, los grandes consideraban una abominación los poderes de Shai, pero su único aspecto calificado sobre el papel como ilegal era crear una Falsificación para cambiar a una persona.
Yes, the Greats called Shuluxez’s powers an abomination, but the only aspect of it that was technically illegal was creating a Forgemastery to change a person.
Sí, los grandes consideraban una abominación los poderes de Shai, pero el único aspecto calificado técnicamente como ilegal era crear una falsificación para cambiar a una persona.
In fact, increasingly, as he grew older, the writing (the doing-it part) was the only aspect of being a writer that Juan Diego enjoyed.
De hecho, con el paso de los años, la parte que consistía en escribir (en hacerlo) era cada vez más el único aspecto de ser escritor con el que Juan Diego disfrutaba.
Einstein’s own remarks, given on the last day of the conference, show that the uncertainty principle was not the only aspect of quantum mechanics that concerned him.
Los propios comentarios de Einstein realizados el último día del congreso muestran que el principio de incertidumbre no era el único aspecto de la mecánica cuántica que le preocupaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test