Traduction de "is functioned" à espagnol
Exemples de traduction
Four principal functions and their associated supporting functions
Las cuatro funciones principales y sus correspondientes funciones de apoyo
The system will consist of four major functions, such as a screening function, a fine assessment function, an orbit determination and prediction function and an optimized planning function for collision avoidance manoeuvres.
El sistema tendrá cuatro funciones principales, a saber, una función de preselección, una función de evaluación precisa, una función de determinación de órbita y predicción y una función de planificación optimizada de maniobras para evitar colisiones.
(■ = lead responsibility for the function; □ = responsibility to support function)
(■ = responsibilidad principal de la función; □ = responsibilidad de apoyo a la función)
The judicial function is incompatible with any political function.
La función judicial es incompatible con cualquier función política.
To ensure that, the law has a punitive aspect and has three functions: a proactive function, a real-time function and a deterrent function.
Para velar por que así sea, la ley tiene un aspecto punitivo y tres funciones: una función proactiva, una función en tiempo real, y una función disuasoria.
Many of the related activities that contribute to output level results in function 1 are also reflected under other functions, such as representation (function 2), corporate policy (function 3) and corporate evaluation (function 15).
Muchas de las actividades conexas que contribuyen a los resultados en materia de productos de la función 1 también se consignan en otras funciones, como la de representación (función 2), la de política institucional (función 3) y la de evaluación institucional (función 15).
55. The Constitution of UNIDO provides for the Organization to undertake four mutually reinforcing functions in furtherance of its mandate: a technical cooperation function, a convening or global forum function, a normative function and an analytical and advisory function.
La Constitución de la ONUDI dispone que la Organización cumplirá cuatro funciones sinérgicas en el ejercicio de su mandato: una función de cooperación técnica, una función de convocación o foro mundial, una función normativa y una función de análisis y asesoramiento.
Government Regulation No. 21 of 1994 (art. 4) develops standards for achieving a "happy and prosperous family" based on the functions of the family, which include (a) religious function, (b) social-cultural function, (c) caring function, (d) protection function, (e) healthy reproduction function, (f) socialization and education function, (g) economic function, and (h) conservation of the environment function.
Por el Decreto del Gobierno Nº 21 de 1994 (art. 4) se fijan normas para conseguir "familias felices y prósperas" fundadas en las funciones que les son propias, a saber: a) función religiosa, b) función sociocultural, c) función de cuidados, d) función de protección, e) función de reproducción saludable, f) función de socialización y educación, g) función económica, y h) función de conservación del medio ambiente.
This function would be in addition to its executing functions.
Esa función se sumaría a sus funciones de ejecución.
the family functions, and the enterprise functions.
la familia funciona y la empresa funciona.
He has one function and one function only.
El tiene una función y tan sólo una función.
She was a function looking at another function and trying to assess it.
Ella era una función que miraba a otra función tratando de analizarla.
Transfer it to tape and put it through the function.” “What function?”
Transfiere todo un vídeo y ponlo en la función. —¿Qué función?
Function, even ostensible function, is not the way to look at this.
La función, incluso la función aparente, no es lo que hay que estudiar aquí.
The function of criticism should not be confused with the function of reform.
La función de la crítica no debe confundirse con la función de la reforma.
Kidney function, thyroid function—both fine.
La función renal, la función tiroidea…, las dos están bien.
it’s a function, like a haircut is a function of hair.”
es una función, al igual que un corte de pelo es una función del cabello.
Moreover, mechanisms that had functioned well must be preserved.
Asimismo, deben conservar los mecanismos que han funcionado correctamente.
B. How the division of labour among the functional commissions has
B. Cómo ha funcionado en el pasado la división del trabajo entre
To a considerable extent, the Department has, in fact, functioned effectively.
De hecho, el Departamento ha funcionado con eficacia en gran medida.
The Treaty has therefore functioned as an invaluable instrument of preventive diplomacy.
El Tratado, por lo tanto, ha funcionado como un instrumento valioso de diplomacia preventiva.
Unfortunately, it has not been functioning effectively for years.
Desgraciadamente, no ha funcionado eficazmente durante años.
15. The established governance structure has functioned well.
La estructura de gestión establecida ha funcionado bien.
UNRWA, as it has come to be known, has functioned with resolve and efficiency.
Como es sabido, el OOPS ha funcionado con decisión y eficiencia.
However, these bodies have not been functioning as effective as expected initially.
Sin embargo, estos órganos no han funcionado con la eficacia que se esperaba en un inicio.
The Committee agreed that, on the whole, it had been functioning within its terms of reference.
El Comité convino en que, en general, había funcionado de acuerdo con su mandato.
Nuclear reactor remains unbreached... and all radiation shielding is functioning well.
El reactor nuclear se mantiene intacto... y todo el escudo de radiación está funcionado correctamente.
The spinal coordination had functioned well.
La coordinación espinal había funcionado bien.
That was the bad news. The good news was that the suppressor had functioned well.
Pero el silenciador había funcionado bien.
Did the steering gears function?" "Of course,”
¿Han funcionado bien los engranajes de dirección? —Sin duda.
All governments have functioned this way, not just mine.
Todos los gobiernos han funcionado así, no sólo el mío.
In all respects but the medical he’s functioned perfectly well.
En todos los campos, menos en el médico, ha funcionado a la perfección.
"Fate functioned deviously and altogether wonderfully," he said.
—El destino ha funcionado de un modo tortuoso y maravilloso —dijo él—.
The fail-safes on the other two must have functioned as designed.
Los seguros de las otras dos debían de haber funcionado como estaba previsto.
We have at least deployed a number of cache weapons and found them functional.
Nosotros, al menos, hemos utilizado algunas armas caché y han funcionado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test