Traduction de "is expound" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The law should be capable of being authoritatively declared and expounded.
El derecho debe poder ser declarado y expuesto de manera autorizada.
The confirmation regime seeks to implement the common law position, expounded by the High Court in Mabo and Wik.
El régimen de confirmación pretende llevar a la práctica la posición del common law expuesta por el Tribunal Superior en los casos Mabo y Wik.
6. The unlawfulness of the Wall is now clear under international law as expounded by the International Court of Justice.
6. Dado lo expuesto por la Corte Internacional de Justicia, resulta ahora evidente que el Muro es ilegal según el derecho internacional.
This exception is part of the principles on this subject expounded by the Court;
Esa excepción es parte de los principios sobre esa cuestión expuestos por la Corte;
The positions expounded one by one by his Western colleagues were creating a North—South fracture.
Las opiniones expuestas por sus colegas occidentales están creando una fractura Norte-Sur.
It refers to the jurisprudence developed and expounded by Roman Dutch law jurists.
Se refiere a la jurisprudencia desarrollada y expuesta por los juristas neerlandeses de derecho romano.
However, if the draft articles are to fully codify the principles expounded in Barcelona Traction it should be retained.
No obstante, pero para que el proyecto de artículos codifique plenamente los principios expuestos en el asunto de la Barcelona Traction, la disposición debe conservarse.
4. The unlawfulness of the Wall is now clear under international law as expounded by the International Court of Justice.
4. Según lo expuesto por la Corte Internacional de Justicia, resulta ahora evidente que el muro es ilegal de acuerdo con el derecho internacional.
Article 17 (1) reaffirms the principle expounded in Barcelona Traction.
En el párrafo 1 del artículo 17 se reafirma el principio expuesto en el caso Barcelona Traction.
91. The United States finds no fault with the principles expounded in article 19.
91. Los Estados Unidos de América no ponen reparos a los principios expuestos en el artículo 19.
Reason expounded, Diddy was convinced.
Razón expuesta, Diddy convencido.
and has expounded what you dully find obscure.
Y ha expuesto lo que tú encontraste oscuro
Hasn’t he expounded his favorite theories to you yet?
¿Todavía no le ha expuesto sus teorías favoritas?
“Yes.” It was a theory Hodges had expounded to a great many cops.
—Sí. —Hodges había expuesto aquella teoría ante muchísimos policías.
There is no need to expound further on their attitude, which was already described in another chapter.
No es útil detenerse en la descripción de su actitud, expuesta ya en otro capítulo.
He had expounded those fully himself and they’re available in his theoretical books.
Por algo ya las había expuesto a fondo y podían conocerse a través de sus libros teóricos.
The charges against Harry Yaffa and the CIA were expounded at great length, but the evidence in support of them was sketchy, to say the least;
Los cargos contra Harry Yaffa y la CIA estaban expuestos en todo su alcance, pero las evidencias que los afirmaban eran muy vagas, para decir lo menos;
His theories, expounded over hours in that horrid little room, dumbfounded me-quite literally. He rendered me speechless.
Sus teorías, expuestas durante horas en aquella horrible habitación tan pequeña, me dejaban sin habla… literalmente.
In brief then, do you two agree to join me as sole organisers and operators of the idea I have expounded to you?
Así, pues, resumiendo, ¿están ustedes dispuestos a unirse a mí como únicos planificadores, organizadores y realizadores de la idea que les he expuesto?».
I could have expounded on my knowledge and worth for hours if his look hadn't completely cut me off.
Podría haber expuesto durante horas y con gran detalle mi conocimiento y valor, si no hubiera sido que su mirada me dejó seco.
121. An attempt could be made to define those "specific circumstances", but the entire theory of acquiescence could not be expounded in a draft guideline on reservations.
121. Se podría tratar de definir esas "circunstancias particulares", pero no sería posible exponer toda la teoría de la aquiescencia en un proyecto de directriz sobre las reservas.
This being so, I would like to expound our views on some aspects of these agenda items.
Siendo éste el caso, quisiera exponer nuestras opiniones acerca de algunos de los aspectos de estos temas el programa.
This forum of nations gives us a timely opportunity to expound on the problem of Rwanda, which has been in the news day in and day out.
Este foro de las naciones nos da una ocasión propicia para exponer el problema de Rwanda, que no ha cesado de figurar en las noticias.
(b) Enjoys full legal rights and guarantees in expounding arguments based in law;
B) Disfruta de todos los derechos y garantías legales para exponer sus alegatos en relación, con el derecho que defienda;
(4) Using media spokespersons and other means to expound China's position, and advocate the peaceful resolution of the Middle East question
4) Utilización de voceros de prensa y otros métodos para exponer la posición de China y propiciar la solución pacífica de la cuestión del Oriente Medio
I would, however, now like to expound on some of our views on this subject.
Sin embargo, quisiera ahora exponer algunas de nuestras opiniones sobre esta materia.
That being said, I would like to further address those agenda items and to expound our views on both.
Siendo así, quiero abordar estos temas para exponer nuestros puntos de vista sobre ambos.
I wish, therefore, to expound our views on the other item that we are discussing today, namely, the Global Agenda for Dialogue among Civilizations.
Por consiguiente, deseo exponer nuestras opiniones sobre el otro tema que debatimos hoy, a saber, el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones.
81. Early codification proposals were concerned with expounding the principles of State responsibility for damage done "in its territory to the person or property of foreigners".
En las primeras propuestas de codificación se trató de exponer los principios de la responsabilidad del Estado por los daños ocasionados "en su territorio a la persona o bienes de los extranjeros".
The United Nations is not only the rostrum from which States have an opportunity to expound their views on matters of concern to them.
representan una tribuna para que los Estados puedan exponer sus puntos de vista sobre tal o cual cuestión que les preocupe.
So I will try to elucidate, explain and expound..
Así que voy a tratar de clarificar, explicar y exponer
The paper began to expound their decidedly moderate positions.
El periódico comenzó a exponer posiciones decididamente moderadas.
But dreams are never content to expound a single thought.
Pero los sueños nunca se conforman con exponer un solo pensamiento.
We write fat books to expound a simple idea;
Nosotros escribimos gruesos volúmenes para exponer una simple idea;
Please do not expound your business before breakfast;
—Haz el favor de no exponer tus problemas hasta después del desayuno;
But Paul did not quote the hymn to expound the doctrine of the incarnation.
Pero Pablo no citaba el himno para exponer la doctrina de la encarnación.
He goes on expounding his own views about life, ideas, and art.
Y pasa a exponer sus opiniones sobre la vida, las ideas y el arte.
You too could choose an author and expound his merits in dazzling fashion.
También tú podrías escoger un autor y exponer sus méritos con brillantez deslumbrante».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test