Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
LILs expended $12.2 million while TALs expended $259.4 million, resulting in an overall total of $271.6 million.
Mediante el primer tipo de préstamos se sufragaron gastos por valor de 12,2 millones de dólares, mientras que con el segundo tipo se cubrieron gastos por valor de 259,4 millones de dólares, lo que en total sumó 271,6 millones.
No, though it expends its fluids to take us there.
—No, aunque gasta sus fluidos para llevarnos allí.
"Ah, well, they are after all expendable.
—Ah, bien, de todos modos la tropa es una cosa de que puede hacerse gasto.
And the one that triggered expended no more than a few thousand bugs.
Y el que se activó no gastó más que unos cuantos miles de bichos;
"The last of my money was expended for the amputation," Adam explained.
—Gasté mi último dinero con la amputación —explicó Adam—.
The effort expended on their creation cannot be reduced to work value.
El esfuerzo que se gasta en su creación no puede reducirse al valor trabajo.
She expended just a smidgen; she’d need the rest for the job.
Gastó solo una pizquita: necesitaría el resto para el trabajo.
The plague has to expend some of its resources against the counteragent;
La plaga gasta parte de sus recursos luchando contra el contraveneno.
Information must be provided on how money is collected and how it is expended for charitable and social purposes.
Deben suministrar información sobre la manera en que se recaudan y se gastan los fondos para fines benéficos y sociales.
The volume of United Nations resources entrusted to implementing partners is significant, with some organizations expending over half their annual budgets through implementing partners.
El volumen de los recursos de las Naciones Unidas que se confían a asociados en la ejecución es importante y algunas organizaciones gastan más de la mitad de sus presupuestos anuales por conducto de ellos.
Some organizations expend over half their annual budgets via IPs.
Algunas organizaciones gastan más de la mitad de sus presupuestos anuales por conducto de tales asociados.
In addition, these bodies expend valuable resources that should be devoted to more constructive activities, such as supporting social and economic development that would benefit Palestinians.
Además, esos órganos gastan valiosos recursos que deberían dedicarse a actividades más constructivas, como el apoyo al desarrollo socioeconómico que beneficie a los palestinos.
A total of $5.3 million is being expended on these projects.
En total, se gastan en estos proyectos 5,3 millones de dólares.
Countries with economies in transition also expend a low amount on ICPD-related activities.
Los países con economía en transición también gastan muy poco en las actividades relacionadas con la Conferencia.
The historical costs of other fixed assets, which are expended at the time of purchase, comprise the following (in United States dollars):
El costo histórico de otros activos fijos, que se gastan en el momento de la adquisición, incluye las partidas siguientes (en dólares EE.UU.):
Men argue that they put in more labour, carry heavier loads and expend more strength and therefore should receive comparatively higher wages.
Los hombres sostienen que trabajan más, acarrean cargas más pesadas y gastan más fuerza, por lo que deben cobrar salarios comparativamente más altos.
The historical costs of other fixed assets, which are expended at the time of purchase, comprise the following:
El costo histórico de otros activos fijos, que se gastan en el momento de la adquisición, incluye las partidas siguientes:
(c) Make investment in children visible in the State budget through detailed compilation of resources allocated to them and expended; and
c) Aseguren la visibilidad de la inversión en la infancia en el presupuesto estatal mediante una recopilación detallada de los recursos que se le asignan y se gastan; y
‘And are expendable in war in a way that battleships are not expendable?’
—¿Y en la guerra se gastan de un modo que no se gastan los acorazados?
They expend just enough energy to get through the day!
¡Ellas gastan solo la suficiente energía para sobrevivir el día!
Today, billions are expended on experiments which may or may not throw hypothetical light on cosmic “dark matter.”
Hoy se gastan miles de millones en experimentos que podrían o no arrojar una hipotética luz sobre la «materia oscura» del Cosmos.
they expend far more energy on coming up with a series of excuses to take back what they said than the Warrior of the Light does in honoring his commitments.
ellas gastan mucha más energía dando una serie de disculpas para deshonrar lo que dijeron, que la que usa el guerrero de la luz para mantener sus compromisos.
Moreover, it's wise to bear in mind that while one does not appear to lose physical energy or experience hunger, other forms of energy are being expended.
Además, es bueno tener en cuenta que aunque no parece perderse energía física o experimentar hambre, se gastan otras formas de energía.
Billions of dollars are expended annually, by countless members of the population, on the basis of how much or how little they resemble Andrew, the son of a New Jersey shoe repairman;
Incontables miembros de la población gastan miles de millones al año sobre la base de cuánto se parecen a Andrew, el hijo de un zapatero de New Jersey;
But since we cannot rely on the professional prophets, in spite of the gigantic sums being expended by governments and businesses on their prognoses, a historian may venture into the field of futurology.
Ahora bien, como no podemos confiar en los profetas profesionales —pese a las colosales sumas de dinero que los gobiernos y las empresas gastan en sus pronósticos—, quizá un historiador también pueda aventurarse en los terrenos de la futurología.
It was that kind of unconcern that humbled the ardent the passionate of nature, and made them wonder why they were expending so much energy of body and spirit when every day but led them to the worms.
Era ese tipo de despreocupación que humilla a los vehementes, a los de naturaleza apasionada, y que los fuerza a preguntarse por qué se gastan en cuerpo y alma si cada día no hace sino conducirlos a los gusanos.
They had been. Once created, they could exist forever without need for added power, just as the san and planets do not expend power for their mutual attraction, and as the Earth parts with no energy to keep its moon a captive.
Ya lo estaban. Una vez existiendo, podían persistir eternamente sin consumir fuerza o energía, al igual que el Sol y los planetas no gastan energía para mantener su mutua atracción y al igual que la Tierra no desperdicia potencia para conservar cautiva a su luna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test