Traduction de "is exceedingly difficult" à espagnol
Exemples de traduction
As a result of the decentralized federal structure of the United States, the creation of one unified database would be exceedingly difficult and would not materially contribute to better implementation of the Convention.
265. Como resultado de la estructura federal descentralizada de los Estados Unidos, crear una base de datos unificada resultaría extremadamente difícil y no contribuiría de forma sustancial a una mejor aplicación de la Convención.
In short, it is exceedingly difficult to successfully navigate the transition to a more global world with incomplete and incompatible policy fragments.
En suma, es extremadamente difícil lograr la transición hacia un mundo más globalizado con fragmentos de políticas incompletas e incompatibles entre sí.
Despite the exceedingly difficult conditions on the ground, we are seeking ways to work with the organization for the benefit of the Palestinian population.
A pesar de las condiciones extremadamente difíciles que hay sobre el terreno, estamos tratando de encontrar la manera de trabajar con la organización en beneficio de la población palestina.
37. Government officials have indicated to the Group that it is proving exceedingly difficult to identify additional funds or economic assets to be blocked with regard to persons now on the list.
Funcionarios gubernamentales han manifestado al Grupo que resulta extremadamente difícil identificar fondos u otros recursos económicos que puedan ser susceptibles de bloqueo en relación con las personas que se encuentran incluidas en la lista.
For small islands it is exceedingly difficult to stop the downward spiral that disasters can cause.
Para las islas pequeñas es extremadamente difícil parar la espiral descendente que pueden provocar los desastres.
In exceedingly difficult security conditions, Israel continues to do all that it can to help the Palestinian people meet their humanitarian needs.
En condiciones de seguridad extremadamente difíciles, Israel sigue haciendo todo lo que puede para ayudar al pueblo palestino a satisfacer sus necesidades humanitarias.
80. Despite belief that these problems exist, it is exceedingly difficult for the Tribunals to deal with them.
A pesar de que se cree que esos problemas existen realmente, es extremadamente difícil para los Tribunales solucionarlos.
Creating vaccines for some viruses, such as HIV, has proven to be exceedingly difficult.
La creación de vacunas para algunos virus, como el VIH, ha demostrado ser extremadamente difícil.
Although for historical reasons it was exceedingly difficult for anything to be independent in Cambodia, progress was always possible.
Aunque por razones históricas es extremadamente difícil que algo sea independiente en Camboya, el progreso siempre es posible.
Former social services and systems disappeared and new ones are taking time to develop, leaving vast numbers of people in exceedingly difficult circumstances.
Los antiguos servicios y sistemas sociales desaparecieron y está tomando tiempo establecer otros nuevos, lo que ha dejado a un gran número de personas en circunstancias extremadamente difíciles.
For Lois, this had all been exceedingly difficult.
Para Lois, el episodio había sido extremadamente difícil.
Proving murder, and then proving insurance was the motive, is exceedingly difficult.
Demostrar que fue un asesinato, y luego demostrar también que el motivo fue el cobro de una póliza de seguros, resultaba extremadamente difícil.
Brian found it exceedingly difficult to get any more sleep that night.
A Brian le resultó extremadamente difícil conciliar de nuevo el sueño aquella noche.
“It will take weeks to reach Gulfport on the ground, and the journey will be exceedingly difficult.”
—Tardaremos semanas en llegar hasta Gulfport si vamos por tierra —intentó, como último recurso—. Será extremadamente difícil.
A lot of New Yorkers would be wide-awake soon, and they would find it exceedingly difficult to get back to sleep.
Muchos neoyorquinos se despertarían pronto y les resultaría extremadamente difícil volver a dormirse.
contract that was exceedingly difficult, using finesses and a terminal squeeze like a human bridge professional.
que fue extremadamente difícil, empleando finesses[16] y un aprieto terminal como si fuera un profesional humano del bridge.
Also the river began to get exceedingly difficult to navigate on account of the numerous rocks, reaches of shallow water, and the increased force of the current; so that it soon became clear to us that we should not reach the Rev. Mackenzie's hospitable roof that night ñ a prospect that did not tend to enliven us.
También el río comenzó a ponerse extremadamente difícil de navegar debido a las numerosas rocas, tramos de aguas poco profundas y la violencia de la corriente, así que pronto nos dimos cuenta de que no podríamos alcanzar el hospitalario techo del reverendo Mackenzie aquella noche, una perspectiva que no ayudó a nuestros ánimos.
A woman, wearing large dark glasses which would make it exceedingly difficult to recognize her, came to my office shortly after noon, told the receptionist her name was Hastings, that she had to see me upon a matter of the greatest importance, that she was in danger, that she needed protection and a private detective.
Una mujer, llevando enormes gafas oscuras que hacían extremadamente difícil reconocerla, acudió a mi despacho poco después del mediodía, dijo a la recepcionista que se llamaba Hastings, que tenía que verme para un asunto de la mayor importancia, que corría peligro y que necesitaba protección y un detective privado.
If we reject some such module, it becomes exceedingly difficult to grasp the continuity between normal existence and the hour at which hell starts, on the city square when the Germans begin the deportations, or in the office of the Judenrat or wherever, an hour marking men, women, children off from any precedent of life, from any voice “outside,” in that other time of sleep and food and humane speech.
Si rechazamos la existencia de este canon se vuelve extremadamente difícil comprender la continuidad entre la existencia normal y la hora en que empieza el infierno, en la plaza del pueblo, cuando los alemanes inician las deportaciones, o en la oficina del Judenrat, o donde sea, una hora que separa a los hombres, las mujeres y los niños de cualquier vida anterior, de cualquier voz «exterior», de ese otro tiempo del sueño y la comida y el conversar humanos.
Unfortunately, the mass return occurred in conditions that made registration of the returnees exceedingly difficult, if not impossible.
Por desgracia, el regreso masivo se produjo en condiciones que hicieron sumamente difícil, cuando no imposible, registrar a los repatriados.
Delivery of food and basic supplies is proving exceedingly difficult.
La distribución de alimentos y suministros básicos está resultando sumamente difícil.
Finding a formula that is mutually agreeable has proved exceedingly difficult as the conflict has come to assume a zero-sum nature.
Como el conflicto ha llegado a un punto muerto, es sumamente difícil encontrar una fórmula que sea aceptable para ambas partes.
71. Identification of trafficking victims is exceedingly difficult, requiring a multisectoral approach, not only relying on law enforcement.
La identificación de las víctimas de la trata es sumamente difícil pues ello requiere un enfoque multisectorial que no depende solamente de los órganos policiales.
Conversely, if the other development goals are not achieved, it will be exceedingly difficult to ensure environmental sustainability.
Por otro lado, si no se alcanzan los demás objetivos de desarrollo, resultará sumamente difícil garantizar la sostenibilidad ambiental.
Afghanistan answered in the negative, further specifying that such cooperation was in its initial stages but exceedingly difficult to carry out.
El Afganistán respondió negativamente, especificando además que esa cooperación estaba en sus etapas iniciales y que era sumamente difícil llevarla a cabo.
Factors such as these make it exceedingly difficult to hold the extended enterprise accountable for human rights harm.
Factores de este tipo hacen sumamente difícil declarar responsable de los perjuicios en materia de derechos humanos a la empresa extensa.
73. It is exceedingly difficult to track these contributions and factor them into overall planning and budgeting.
73. Resulta sumamente difícil efectuar un seguimiento de esas contribuciones e incluirlas en la planificación y la presupuestación generales.
In addition, a country lacking good government will find it exceedingly difficult to attract the private capital it needs for its development.
Además, un país que carece de un buen gobierno encontrará sumamente difícil atraer el capital privado necesario para su desarrollo.
The next few days were exceedingly difficult.
Los siguientes días fueron sumamente difíciles.
You'd find it exceedingly difficult to bring anything into ChasmCity which wasn't already there.
Te sería sumamente difícil meter algo en Ciudad Abismo que no se pudiera encontrar ya aquí.
Look, it’s exceedingly difficult for a young child to judge his parents’ love life.
—Vamos a ver, a un niño le resulta sumamente difícil analizar la vida amorosa de sus padres.
He never saw Rome again before his death, ten exceedingly difficult years later.
Nunca más volvió a Roma antes de su muerte, que tuvo lugar diez años después, los cuales fueron sumamente dificiles.
But from here on we enter exceedingly difficult terrain, every hillock and pothole of which is fiercely contested, often on dauntingly technical but nonetheless murky grounds.
Pero a partir de ahí entramos en un terreno sumamente difícil, cada elevación y cada bache del cual es ferozmente puesto en entredicho, a menudo por motivos penosamente técnicos, pero en cualquier caso turbios.
Questions like whether the digital tracking should be mandatory or voluntary, whether the data should be collected on an anonymized or personal basis and whether the information should be collected privately or publicly disclosed contain many different shades of black and white, making it exceedingly difficult to agree upon a unified model of digital tracing in a collective fashion.
Cuestiones como si el rastreo digital debe ser obligatorio o voluntario, si los datos deben recogerse de forma anónima o personal y si la información debe recogerse de forma privada o divulgarse públicamente contienen muchos matices diferentes en blanco y negro, lo que hace sumamente difícil ponerse de acuerdo sobre un modelo unificado de rastreo digital de forma colectiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test