Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Even getting an improvement is doubtful,... there is another way for the cure.
Cada vez que tiene una mejoría es dudoso,... Hay otra forma de cura.
Then there's permits, if you got permission, which is doubtful.
Y ni hablar de los permisos, suponiendo que obtuviera permiso, que es dudoso.
Well, that presumes you know what I think, and that, Mr. Peralta, is doubtful.
Bien, supongo que sabe lo que pienso y eso, Sr. Peralta, es dudoso.
You know Russian quality is doubtful, they can't afford to be arrogant.
Tu sabes que la calidad rusa es dudosa, no pueden permitirse ser arrogantes.
The authenticity of those letters is doubtful, at best.
La autenticidad de esas cartas es dudosa, como poco.
Sure, if I'm a match, which is doubtful, But you know how I feel about her.
Claro, si coincido, que es dudoso... pero ya sabes lo que siento por ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test