Traduction de "is coupled" à espagnol
Exemples de traduction
As such, they must be coupled with a purpose.
Como tales, deben estar acoplados a una finalidad.
Coupled cavity tubes, or derivatives thereof;
Tubos de cavidad acoplada, o sus derivados;
The facility contains two telescopes and two large charge-coupled device (CCD) cameras.
La instalación está dotada de dos telescopios y dos grandes cámaras con un dispositivo acoplado por carga (CCD).
a. Inductively coupled plasma mass spectrometers (ICP/MS);
a. Espectrómetros de masas de plasma acoplados inductivamente (ICP/MS);
Motor vehicles of category B coupled to a trailer the permissible maximum mass of which exceeds 750 kg and exceeds the unladen mass of the motor vehicle; or motor vehicles of category B coupled to a trailer the permissible maximum mass of which exceeds 750 kg, where the combined permissible maximum mass of the vehicles so coupled exceeds 3,500 kg;
Automóviles, distintos de los de la categoría B, acoplados a un remolque cuya masa máxima autorizada sea superior a los 750 kg y exceda de la masa sin carga del automóvil; o automóviles de la categoría B acoplados a un remolque cuya masa máxima autorizada exceda de 750 kg en que la masa máxima autorizada combinada de los vehículos acoplados sea superior a los 3.500 kg;
ICP Inductively coupled plasma
ICP Plasma acoplado inductivamente
(ii) An inductive coupled plasma unit (at a cost of about $80,000 to $120,000); or
ii) Un equipo de plasma acoplado inductivamente (con un costo de entre 80.000 dólares y 120.000 dólares); o
Motor vehicles of subcategory C1 coupled to a trailer the permissible maximum mass of which exceeds 750 kg but does not exceed the unladen mass of the motor vehicle, where the combined permissible maximum mass of the vehicles so coupled does not exceed 12,000 kg;
Automóviles, de la subcategoría C1 acoplados a un remolque cuya masa máxima autorizada exceda de 750 kg, pero no sea superior a la masa sin carga del automóvil, en que la masa máxima autorizada combinada de los vehículos así acoplados no supere los 12.000 kg;
No parameters, since the launch into orbit was unsuccessful and the satellite is currently coupled with the Ukrainian satellite Sich-1
No cuenta con parámetros ya que su puesta en órbita fue fallida y actualmente permanece acoplado al satélite ucraniano Sich-1
Peripheral port is coupled to the micro-controller and connects to the host computer?
¿El puerto periférico está acoplado al micro controlador y conecta a la computadora huésped?
The tractor beam is coupled to the main reactor in seven locations.
El rayo de tracción está acoplado al reactor principal en siete lugares.
it was as if they were coupled with a collar.
Eran como dos collares acoplados.
Then they’re coupled directly to the generators.”
Entonces son acopladas directamente a los generadores.
Night descends on the coupling shades.
La noche cae sobre las dos siluetas acopladas.
Infirmity and deformity had by instinct been drawn towards and coupled with each other.
La debilidad y la deformidad se habían acercado y acoplado instintivamente.
Sand and dirt, dirt and sand, coupled with inhumane privations;
Tierra y arena, arena y tierra, acoplados con privaciones inhumanas.
These were coupled into his laptop computer, already -overlaid with a diagram of the Schloss.
Éstas serían acopladas a su computadora laptop, que ya tenía cargado un diagrama del schloss.
Some of the rickshaws were powered, coupled behind steam-engines or chugging methane-powered motors.
Algunos de los rickshaws tenían motores acoplados de vapor o traqueteantes motores de metano.
Pops and creaks still rang out but she felt a subtle loosening in the coupled structure.
Todavía había explosiones y chasquidos, pero Cley sintió una sutil relajación en la estructura acoplada.
There were first and third class coaches as it happened, coupled together, but all the passengers froze.
Eran vagones de primera y tercera clase acoplados a la buena de Dios, pero todos los pasajeros se congelaban.
Also, even I know that the barge controls are computer-coupled, with push-the-way-you-want-to-go operators.
Además, hasta yo sé que los controles de la nave están acoplados al computador, con operadores discrecionales.
Under another concept the SMART reactor is coupled to four MED units, each with a thermal-vapour compressor (MED-TVC) and producing a total of 40,000 m3/day.
Con arreglo a otro concepto, el reactor SMART se acopla a cuatro unidades de destilación de efectos múltiples, cada una con un compresor de vapor térmico para producir un total de 40.000 metros cúbicos al día.
The valves are very delicate because the electric capacity useful in the oscillating valves have a problem with amplification. Especially if the input circuit is coupled to that of the output.
Las válvulas termoiónicas son muy delicadas porque la capacidad introelectródica, útil en la válvula oscilante, tiene un inconveniente en la amplificación, sobre todo si el circuito de entrada se acopla al de salida.
The couplings made it very tricky.
Los acoples hicieron que fuese muy difícil.
And when that couples with my own will, my ability to decohere—
Y cuando eso se acopla con mi propia voluntad, mi capacidad para descohesionar…
Here at the power coupling is the likely place for it to be.
Aquí en el acople de energía hay un lugar probable adonde puede estar.
    Next, Pitt coupled a slender three-pincer hand to one manipulator.
A continuación, acopló una mano alargada con las pinzas en el otro manipulador.
Instantly aware, he coupled to instrument after instrument and scanned the Solar System.
se acopló a todos los instrumentos, uno tras otro, y escudriñó el sistema solar.
The trio climbed aboard the elevator, platform creaking in its corroded couplings.
El trío se subió al ascensor; la plataforma crujió en sus acoples corroídos.
“Understood,” the first said, pausing at the power coupling box.
“Entendido,” dijo el primero, haciendo una pausa en la caja del acople de energía.
“… so with this message I’m sending a library of all the surface-coupling coefficients we’ve collected.
—… con este mensaje le envío datos de todos los coeficientes de acople con la superficie que hemos recopilado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test