Traduction de "is concealed" à espagnol
Exemples de traduction
Concealed shipment
Envío oculto
This initial information, however, conceals the fact that:
Este primer dato oculta, sin embargo:
who harbours or conceals that other person.
b) Refugie u oculte a esa persona.
It also conceals regional inequalities.
También oculta desigualdades regionales.
This, however, conceals a very mixed picture.
No obstante, esta situación oculta un cuadro muy variopinto.
Children's identities are concealed.
En las noticias, la identidad de los niños se oculta.
In treatment of infertility, the identity of the donor is concealed.
En el tratamiento de la infecundidad, se oculta la identidad del donante.
His Government was not concealing its problems.
Su Gobierno no oculta sus problemas.
harbours or conceals that other person;
a) Ofrezca refugio u oculte a esa persona;
A number of weapons were concealed in the refrigerator.
En el frigorífico había ocultas varias armas.
Only that which is concealed is protected.
Sólo lo que está oculto está protegido.
Dual-headed mixer taps with built-in water softener and the real joy... the toilet is concealed by a mock-Japanese sliding screen.
Grifos mezcladores de cabezal doble con suavizador de agua incorporado y la verdadera alegría... el servicio está oculto por una pantalla deslizante de imitación japonesa.
The chameleon body is concealed from both predator and prey, so it can launch a surprise attack.
El cuerpo del camaleón está oculto de los depredadores y de las presas así puede realizar ataques sorpresa.
But what is concealed?
Pero, ¿qué está oculto?
And all of this was concealed.
Y todo esto se ocultó.
I concealed nothing.
No les oculté nada;
“It’s not concealed.
—No la llevo oculta.
A world of concealment.
Todo un universo oculto.
There was no concealing the news.
No se ocultó la noticia.
And it’s a concealed weapon!”
¡Y es un arma oculta!
you're concealing something from me.
tú me ocultas algo.
Don't conceal a thing from him.
No le ocultes nada.
'No.' I concealed my surprise.
—No. Oculté mi sorpresa.
For in his form is concealed Satan himself!
¡Porque bajo esa forma se oculta el mismo Satán!
Her murder is concealed Even when his wife called, saying that she was sick, he didn't answer and didn't come when she passed away.
"Choi Soo Jin desaparece. Su asesinato se oculta." ...él no respondió y ni siquiera vino cuando ella falleció.
And in that contact, the lifting of the wallet is concealed.
Y en ese contacto se oculta el robo de la cartera.
And each house is concealed by plants, so you can't see another building.
Cada casa se oculta por las plantas, así que no puedes ver otro edificio.
What is concealed in the name Esther?
¿Qué se oculta en el nombre Esther?
What is concealed behind the small brass cap?
¿Qué se oculta tras la cápsula de latón?
What is revealed. What is concealed.
Que se revela y que se oculta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test