Traduction de "is broke" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Moreover, the insidious tendency to link terrorism with persons belonging to a particular religion or culture broke the international consensus and called into question the motives for the counter-terrorism campaign.
Además, la insidiosa tendencia a vincular el terrorismo con personas que profesan una religión o que pertenecen a una cultura determinada quiebra el consenso internacional y pone en tela de juicio los motivos de la campaña contra el terrorismo.
13. Section III of the draft resolution was particularly tendentious in its relation of events in the Federal Republic of Yugoslavia: it broke the historical link by leaving out of the account the tragic events that had destroyed the peaceful life of the inhabitants of the Federal Republic of Yugoslavia.
13. La sección III del proyecto de resolución es particularmente tendenciosa en la exposición que formula de los acontecimientos ocurridos en la República Federativa de Yugoslavia: quiebra la continuidad histórica al omitir los trágicos acontecimientos que destruyeron la vida pacífica de los habitantes de la República Federativa de Yugoslavia.
He was pretty close to broke.
Él estaba prácticamente en quiebra.
We were dead broke anyway.
De todos modos estábamos en la quiebra.
The little cannery is broke.
Las factorías pequeñas están en quiebra.
In fact, I’m nearly broke.
De hecho, casi estoy en la quiebra.
    "Was Irwin ever broke?"
—¿Estuvo Irwin alguna vez en quiebra?
“Sure—unless I’m broke.
—Claro… a menos que yo haya ido a la quiebra.
The country is broke, no one is working,
El país está en quiebra, nadie tiene trabajo.
Q: And what's wrong with that? A: The FDIC is broke.
P:¿Y eso es malo? R:Sí, porque la FDIC está en quiebra.
Yeah, that thing is broke as hell.
Sí, eso está roto.
His arm-- arm right here is broke.
Su brazo aquí... está roto.
We're tired, and half the team is broke.
Estamos cansados, y la mitad del equipo está roto.
Um, the trunk latch is broke.
El pestillo del maletero está roto.
The Customs seal is broke.
El sello de la aduana está roto.
# Now my heart is broke
Ahora mi amor está roto.
- Yeah, this watch is broke.
¿Qué? Vale, este reloj está roto.
If it is broke, who gives a rat's ass?
Y si está roto, ¿a quién diablos le importa?
"You broke your mother's lamp." "You broke it."
Has roto la lámpara de tu madre. –La has roto tú.
They broke their word.
Ellos han roto su palabra.
"No, dammit!You broke my hand! "Bella,you broke your hand.
–No, caray… ¡Me has roto la mano! –Bella, tú te has roto la mano.
“I just broke it, Doug, all right?” she would say. “I deliberately went and broke it.
—Lo he roto, Douglas. Eso es todo —decía ella—. Lo he roto adrede.
“You broke the car!”
—¡Has roto el coche!
“My EpiLady broke.”
—Se me ha roto la Epilady.
They broke something, Dietz.
Han roto algo, Dietz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test