Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Since the end of the bipolar war, history has speeded up.
La historia se ha acelerado desde que llegó a su fin el mundo bipolar.
The danger of nuclear catastrophe is no longer of a bipolar character.
El peligro de una catástrofe nuclear ya no tiene carácter bipolar.
At that time, in a bipolar world, Germany was divided.
En aquel entonces, en un mundo bipolar, Alemania estaba dividida.
Bipolar balance is being replaced by unipolar hegemony.
El equilibrio bipolar está siendo sustituido por un hegemonismo unipolar.
The old bipolar, confrontational world has gone.
El antiguo mundo de enfrentamiento bipolar ha desaparecido.
What is more, it survived the collapse of the bipolar era.
Aun más, sobrevivió al desmoronamiento de la época bipolar.
It does not matter if the world is unipolar, bipolar or multipolar.
No importa que el mundo sea unipolar, bipolar o multipolar.
- The baby daddy is bipolar, so this kid could be a little wacky.
- El padre del bebé es bipolar, por lo que este niño podría estar un poco loco.
Jess is bipolar and goes off her meds and happens to have two dead children?
Jess es bipolar y deja sus medicamentos y se le mueren dos hijos?
My mother is bipolar and my father is an alcoholic and an addict.
Mi madre es bipolar y mi padre es un alcohólico y un adicto.
One guy has a drug problem, another suffers from depression, another guy is bipolar.
Uno toma drogas... otro tiene depresión, otro tipo es bipolar.
‘I’m not bipolar!’ I say in astonishment. ‘Who told you I was bipolar?’
—¡Yo no soy bipolar! —replico, incrédula—. ¿Quién te ha dicho eso? —¿No eres bipolar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test