Traduction de "is accommodate" à espagnol
Exemples de traduction
Judges and the courts should make greater efforts to accommodate persons with disabilities.
Los jueces y los tribunales deben realizar mayores esfuerzos para acomodar a las personas con discapacidad.
In particular, an additional 10,000 houses to accommodate future returnees must be reconstructed.
Concretamente, se deben reconstruir otras 10.000 viviendas para acomodar a las personas que regresen en el futuro.
Block D was used to accommodate children in conflict with the law.
El bloque D se utilizaba para acomodar a los menores en conflicto con la ley.
The need to accommodate differing national circumstances was highlighted by a number of delegations.
Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de acomodar diferentes circunstancias nacionales.
Latrines in schools have been designed to accommodate persons with disabilities.
En las escuelas los inodoros se han diseñado para acomodar a los discapacitados.
The reform must accommodate the legitimate interests of every State.
La reforma debe acomodar los legítimos intereses de todos los Estados.
:: Physical separation of the network to accommodate the Office of the Prosecutor
:: Realizar la separación física de la red para acomodar a la Fiscalía
These buses can also accommodate wheel-chairs.
Los autobuses pueden acomodar también sillas de ruedas.
At present (1998 - 99), there are 110,000 secondary-level institutions to accommodate these children.
Actualmente (19981999) hay 110.000 instituciones de nivel secundario para acomodar a estos alumnos.
‘I’m sure we can accommodate-’ ‘No.
Seguro que podemos acomodar. – No.
We have no permission to accommodate others,
―No tenemos permiso para acomodar a los demás.
Three will accommodate more than a hundred;
Tres de ellas serían capaces de acomodar a más de un centenar;
“Fortunately, it’ll be enough to accommodate everybody.
Afortunadamente, eso bastará para acomodar a todo el mundo.
He had modified the seats to accommodate the tanks.
Había modificado los asientos para acomodar las botellas.
It would not be easy to accommodate a woman with two children.
No sería fácil acomodar a una mujer con dos niñas.
My bulk wasn’t so easily accommodated.
Yo no podía acomodar mi cuerpo con tanta facilidad.
The mattress shifted to accommodate his imaginary weight.
El colchón se movió para acomodar su peso imaginario.
you tried to balance and accommodate competing interests;
intentaste equilibrar y acomodar intereses en conflicto;
There are newcomers to accommodate, and final arrangements to be made.
Tenemos que acomodar a los recién llegados y hacer unos últimos preparativos.
They are not built to accommodate explosive light weapons ammunition.
No están construidos para dar cabida a municiones explosivas para armas ligeras.
In future, States would need to accommodate such models.
En el futuro, los Estados tendrán que dar cabida a esos modelos.
Thus the specific aspirations of those States had not been accommodated in the Charter.
Por esta razón, no se dio cabida en la Carta a sus aspiraciones.
Democratic processes are designed to accommodate diversity.
Los procesos democráticos tienen por objeto dar cabida a la diversidad.
(a) Institutional reorganization to better accommodate the population issue;
a) la reorganización institucional para dar más cabida a las cuestiones en materia de población,
The section accommodates six mother-child groups.
Esta sección tiene cabida para seis grupos de madres e hijos.
Accommodate cultural diversity within the curricula
- Dé cabida a la diversidad cultural dentro de los planes de estudio;
Accommodating partial medical clearances
Dar cabida a las certificaciones médicas parciales
They could between them accommodate about 200 women.
En total, daban cabida a unas 200 mujeres.
23. The purpose of a short-term appointment is to accommodate:
El nombramiento de corto plazo tiene por objeto dar cabida a:
To accommodate the third eye.
—Para dar cabida al tercer ojo.
“It’s got accommodations for two hundred thirty.”
—Tiene cabida para doscientos treinta.
‘And these caves were substantial enough to accommodate all of you?’
—¿Y esas cuevas eran suficientes para dar cabida a todos?
We’ll need to accommodate a much larger number of people.”
Tendremos que dar cabida a un número mucho mayor de personas.
The population of a modest town could have been accommodated within it.
En su interior habría cabido la población de una ciudad pequeña.
When is the ceremony to be, and how many witnesses will we need to accommodate?
¿Dónde será la ceremonia? Y ¿a cuántos testigos tendremos que dar cabida?
How many combats can be accommodated I do not know.
A cuántos combates podía dar cabida, no lo sé.
They need a very large harbour to accommodate a huge fleet.
—Necesitan un puerto grande para dar cabida a una ilota enorme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test