Traduction de "interpretations given" à espagnol
Exemples de traduction
The view was expressed that the problems the Working Group still faced stemmed from the varying interpretation given to the words "information system" (see also A/CN.9/546, paras. 68-69).
146. Se expresó el parecer de que los problemas con que se seguía tropezando dimanaban de las diversas interpretaciones dadas a la expresión "sistema de información" (véase también A/CN.9/546, párrafos 68 y 69).
18. The interpretations given by the Forum will only have the authoritative effect that the reasoning itself will carry.
Las interpretaciones dadas por el Foro solo tendrán la autoridad que se desprenda del propio razonamiento.
21. Mr. Virachai Plasai (Thailand) enquired how the Court determined the meaning and scope of domestic laws and regulations, particularly where the parties in a case disagreed in that regard. Was it the Court's practice to refer to interpretations given by domestic judges, and if so, what happened in the absence of such interpretations?
El Sr. Virachai Plasai (Tailandia) pregunta de qué manera determina la Corte el significado y el alcance de las leyes y los reglamentos nacionales, en particular cuando las partes en un litigio no están de acuerdo en ese sentido. ¿Es práctica de la Corte remitirse a interpretaciones dadas por los jueces nacionales y, en caso afirmativo, qué se hace en ausencia de esas interpretaciones?
Interpretation into the other such languages by interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first such language.
La interpretación hecha por los intérpretes de la secretaría en los idiomas de la Conferencia podrá basarse en la interpretación hecha al primero de esos idiomas.
Interpretation into the other languages of the Commission by the interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first such language.
La interpretación en los otros idiomas de la Comisión por los intérpretes de la Secretaría podrá basarse en la interpretación de ese primer idioma.
The interpretation given by Renata, something of an astrologer, was that my sign was to blame for my troubles.
La interpretación que daba Renata, que sabía algo de astrología, era que mis problemas se debían a mi signo zodiacal.
I assume the interpretation given to that story is one variation or another of The Artist Piqued, and that’s fine with me.
Supongo que la interpretación que se le ha dado a esa historia debe de ser alguna que otra versión de El Artista Resentido, pero no me importa.
Whatever may be the interpretation given to this phrase, and there are many, it is evident that here modernity stands in opposition to alchemy of the word.
Cualquiera que sea la interpretación que se dé a esta frase, y hay muchas, es evidente que modernidad se opone aquí a alquimia del verbo.
But there was also a whole range of less literal interpretations, given the sense that the expressions 'to know better' or 'to know better than' often have, and in all those possible versions there would have been a touch of warning or reproach, something like, 'For Peter Wheeler, who would be advised not to .
Pero además cabía toda una gama de interpretaciones menos literales, según el sentido que con frecuencia tiene la expresión 'to know better' o 'to know better than...', y en todas esas versiones posibles habría habido algo de advertencia o reproche, no sé cómo decir, 'Para Peter Wheeler, que haría mejor en no...' o 'que puede guardarse de...' lo que fuese a que se refiriera;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test