Traduction de "intergenerational equity" à espagnol
Exemples de traduction
90. Human rights treaty bodies have alluded to the notion of intergenerational equity.
90. Los órganos de tratados de derechos humanos se han referido a la noción de la equidad intergeneracional.
Intergenerational equity in public spending and allocation of funds are necessary considerations.
Es indispensable tomar en consideración la equidad intergeneracional en la asignación de fondos y los gastos públicos.
The importance of ensuring intergenerational equity and improving the livelihoods of young generations by improving educational attainment is underscored.
Asimismo, se subraya la importancia de asegurar la equidad intergeneracional y mejorar las condiciones de vida de las generaciones jóvenes elevando el nivel de educación.
(d) On sustainability: ensuring intergenerational equity is imperative.
d) Respecto a la sostenibilidad: es imprescindible garantizar la equidad intergeneracional.
42. Ms. Urpilainen (Finland) said that sustainable development was an issue of intergenerational equity.
La Sra. Urpilainen (Finlandia) afirma que el desarrollo sostenible es una cuestión de equidad intergeneracional.
(h) Implications of future flows of ecosystem services, including implications for intergenerational equity;
h) Consecuencias de los flujos futuros de los servicios de los ecosistemas, en particular cómo repercutirán en la equidad intergeneracional;
It is a matter of social justice and intergenerational equity.
Se trata de una cuestión de justicia social y de equidad intergeneracional.
Some delegations also emphasized the role of intergenerational equity.
Algunas delegaciones destacaron además el papel de la equidad intergeneracional.
In the case of exhaustible resources, account should also be taken of intergenerational equity.
En el caso de los recursos agotables, se debería tener en cuenta también la equidad intergeneracional.
Intergenerational equity and the precautionary principle
La equidad intergeneracional y el principio precautorio
Intergenerational equity and participation for all, with special attention to the inclusion of youth and children, are the building blocks of a sustainable future.
La equidad entre generaciones y la participación para todos, prestando especial atención a la inclusión de jóvenes y niños, son los elementos constitutivos de un futuro sostenible.
That sustainable forest management is a key factor for intergenerational equity is agreed upon as a concept, inter alia, in the four global objectives of the instrument.
El concepto de que la ordenación sostenible de los bosques es un factor decisivo para la equidad entre generaciones está acordado, entre otros, en los cuatro objetivos mundiales del instrumento.
Youth added that partnerships must be built on intergenerational equity.
Los jóvenes añadieron que las asociaciones debían sustentarse en la equidad entre generaciones.
It emphasizes not just strong economic performance but intragenerational and intergenerational equity.
Pone de relieve no solo los resultados económicos y sólidos, sino también la equidad entre generaciones y dentro de ellas.
The organization organized a side event on sustainable development and intergenerational equity issues.
Además, organizaron un acto paralelo sobre desarrollo sostenible y cuestiones de equidad entre generaciones.
The principle of intergenerational equity and the common heritage principle have already been discussed.
Ya se han examinado los principio de equidad entre generaciones y patrimonio común.
These include the need for fiscal sustainability and sound governance as well as the importance of intergenerational equity as a core principle of fiscal policy.
Estas comprenden la necesidad de mantener la sostenibilidad fiscal y una adecuada gobernanza, así como la importancia de la equidad entre generaciones como principio básico de la política fiscal.
There remains also the important issue of public infrastructure investment, which for reasons of intergenerational equity is often financed by borrowing (the so-called golden rule).
También queda pendiente la importante cuestión de la inversión pública en infraestructuras, que, por razones de equidad entre generaciones, a menudo se financia mediante préstamos (la llamada regla de oro).
Intergenerational equity as a concept emphasizes the importance of the forests of today, with all the services and products they provide, which should also be available for future generations.
El concepto de equidad entre generaciones hace hincapié en la importancia de los bosques de hoy, con todos los servicios y productos que proporcionan, que también deben estar disponibles para las generaciones futuras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test