Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
- General intention - specific intention? (motives);
- ¿Intención general - intención específica? (motivo);
But MoKA's good intentions will remain, uh, intentions.
Pero la buenas intenciones del MAN continuarán... intenciones.
It is intention, Esther, intention is guilt.
Sin embargo, la intención, la intención sí que es culpable, Eszter.
'What are your intentions now, sir?' 'My intentions?'
—¿Cuáles son sus intenciones ahora, señor? —¿Mis intenciones?
nom
It is our intention to find consensual support for it.
Nuestro propósito es que tenga el respaldo del consenso.
nom
"Elements of intent" was more specific than "References to intent".
En efecto, "Element of intent" es más preciso que "References to intent" (referencia a la intencionalidad).
But such an intent should be encouraging rather than restrictive.
Empero, dicho intento debiera ser más alentador que restrictivo.
13. Threats with intent to extort money or other things of value.
13. Amenazas con intento de obtener dinero u otros objetos de valor.
My intent, throughout the process, was for the work to be of an evolving nature.
Lo que intenté, a lo largo de ese trabajo, fue lograr un ejercicio de carácter evolutivo.
Intentional homicide with firearm (no subcategory of attempts)
Homicidio intencional con arma de fuego (sin subcategoría de intento)
The intention was to enhance effectiveness and performance in the programmes for which the Committees were responsible.
Con ello se intenta lograr más eficacia y rendimiento en los programas de que esos comités son responsables.
(e) Any intentional attempt to hinder the Tribunals from reaching a finding as to whether there is accountability.
e) Todo intento deliberado de impedir que los Tribunales se pronuncien sobre la existencia de responsabilidad.
But the dreaming body has a different intent from the intent of the physical body.
Pero el cuerpo de ensueño tiene un intento diferente del intento del cuerpo físico.
nom
The intent was clearly to bring UN-Habitat into the fold of United Nations system-wide reform.
La idea era claramente que ONUHábitat se incorporara a las reformas que se estaban introduciendo en todo el sistema de las Naciones Unidas.
In the field of vocational training, the intention is to continue the policy of devoting special budgets to training for women.
En la esfera de la capacitación profesional, la idea es continuar la política de presupuestos especiales para la capacitación de la mujer.
With this intent, the legal procedures for marriage have been simplified.
Con esa idea se han simplificado las diligencias matrimoniales.
The intention was to separate the judicial system from all other authorities.
La idea era separar el sistema judicial de las demás autoridades.
The intention is to let the national reports speak for themselves.
La idea es que los informes nacionales hablen por sí mismos.
The intent was to obtain a more representative indicator of the country's export experience.
La idea fue contar con un indicador más representativo de la experiencia del país en materia de exportaciones.
The titles are intended to convey the intent of these seven criteria, incorporated in different initiatives.
El objetivo de los títulos es dar una idea de la finalidad de esos siete criterios, incorporados en diversas iniciativas.
We look to the process being transparent and inclusive and welcome your intention to appoint facilitators.
Creemos que el proceso será transparente e incluyente y estimamos excelente su idea de designar facilitadores.
He had no idea where she was going, and this was intentional.
No tenía ni idea de su destino, y eso no era intencional.
The intent was that they were to walk with great dignity.
La idea era que debían avanzar con gran dignidad.
“Doubtless with the intent of extracting intelligence from you?”
—Sin duda con la idea de sacarte información, ¿no?
The intention of the plan was excellent, but its execution was unfortunate.
Se trataba de una idea excelente, pero su puesta en práctica fue muy desafortunada.
nom
The intention is to extend the project to the entire police force.
Está previsto hacer extensivo este proyecto a toda la fuerza policial.
Accordingly, they expressed their intention to move ahead with these projects.
En este sentido manifestaron su voluntad de que se concreten avances en estos proyectos.
It is the intention to expand District Teams to other districts;
Existe el proyecto de ampliar los equipos de distrito a otros distritos.
That is the intention of the following draft guideline:
El proyecto de directriz que figura seguidamente tiene ese objeto:
The intention was to establish women's projects in each province.
El objetivo es establecer proyectos de mujeres en cada una de las provincias.
Whenever I hear a man with grand intentions, I brace myself for trouble.
Siempre que oigo a un hombre hablar de grandes proyectos, me preparo para grandes problemas.
It isn't hard to guess their intentions... for this "artistic"project.
No es difícil entender la intencionalidad... del proyecto "artístico"
Lydia's intention of walking to Meryton was not forgotten;
El proyecto de Lydia de ir a Meryton seguía en pie.
My intention has always been to work with patients, not teach.
Mi proyecto siempre ha sido curar a la gente, y no enseñar.
a god, some said, made by a madman intent on theogenesis.
un dios, según algunos, engendrado por un loco proyecto de teogénesis.
nom
The Secretariat will address this matter at the next rate review with the intention of establishing a predictable standard reimbursement rate or “inland transportation” factor for miles the equipment is transported;
La Secretaría examinará la cuestión en el próximo examen de las tasas con la mira de establecer una tasa estándar previsible de reembolsos o un factor de “transporte interno” aplicable al número de millas de transporte del equipo;
Outstanding amounts are followed up on regular basis with the intent of ensuring that they do not become long outstanding or irrecoverable.
Se hace ahora un seguimiento periódico de las cuantías pendientes de pago, con la mira de que no estén impagas por largo tiempo o lleguen a ser incobrables.
Look at that, manslaughter, assault, possession with intent.
Mira eso, homicidio involuntario, asalto, posesión
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test