Traduction de "instance of" à espagnol
Exemples de traduction
In some instances, a precise date of loss cannot be established.
A veces, no es posible determinar la fecha precisa de la pérdida.
In some instances the persistence of these practices is the result of ignorance.
A veces esas prácticas siguen existiendo como resultado de la ignorancia.
In some instances house porches were used.
A veces se utilizaron los porches de viviendas.
In some instances, the factors apply to both.
A veces se aplican en ambos casos.
In a number of instances, these cases (sadly) are not recorded.
Muchas veces estos casos lamentablemente no se registran.
They are in some instances forbidden to remarry.
Incluso, a veces, se les prohíbe volver a casarse.
In some instances, the forms could not be presented for audit.
Algunas veces, los formularios no se pudieron presentar para su comprobación.
black, for instance?
¿Era negro, tal vez?
No worries in this instance, though.
Pero esta vez no hay que preocuparse por eso.
Headaches, for instance?
¿Dolores de cabeza, tal vez?
Or that time in the jungle, for instance...
O aquella vez en la selva, por ejemplo…
It isn’t the first such instance.
No es la primera vez que pasa algo así.
Sentence suspended in the first instance.
La primera vez le suspendieron la sentencia.
In this instance, the advantage would lie with her.
Esta vez sería ella quien jugaría con ventaja.
But such instances were thankfully rare.
Pero gracias a Dios eso sucedía pocas veces.
The court of second instance upheld the decision of the court of first instance.
El tribunal de segunda instancia confirmó el fallo del tribunal de primera instancia.
In international instances:
En las instancias internacionales:
The court of third instance upheld the ruling of the court of second instance.
El tribunal de tercera instancia confirmó el fallo del tribunal de segunda instancia.
The second instance is exercised by the Court of Appeal, and the third instance by the Supreme Court.
El tribunal de segunda instancia es el Tribunal de Apelaciones y el tribunal de tercera instancia es la Corte Suprema.
The court of second instance upheld the ruling of the court of first instance.
El tribunal de segunda instancia confirmó la decisión del tribunal de primera instancia.
A. International instances
A. Instancias internacionales
(a) First instance:
a) Primera instancia:
The Court of Appeal is the court of second instance, the Supreme Court is the court of third instance.
El Tribunal de Apelación es el tribunal de segunda instancia y el Tribunal Supremo el de tercera instancia.
The area has a high instance of gang violence.
El área tiene una alta instancia de violencia de las pandillas.
Now, you could argue that the shooting of the dog was merely an instance of malum prohibitum, but the shooting of a senator is indubitably an instance of malum in se.
Ahora, se puede discutir que el disparo al perro fue meramente una instancia de malum prohibitum pero el disparo al senador es sin dudas una instancia de malum in se.
"At the instance of his friends and relatives... he was removed to a madhouse."
A instancia de sus amigos y parientes... lo llevaron a un manicomio" .
Students are required to respect public and private ownership, and instances of theft, misappropriation or...
Los estudiantes deben respetar la propiedad privada e instancias de robo, malversación...
It is the only instance of such a judgment.
Es la única instancia de un juicio así.
Still, if you had to have one instance of divine inspiration and achievement, not bad.
De todos modos, si tienes que alcanzar una instancia de inspiración divina, no está mal.
And you're the last instance of it?
¿Y usted es la última instancia de ella?
Lot of instances of "i."
Muchas instancias de "yo".
There are plenty of instances of great thought coming in the works of groups.
Hay muchas instancias de grandes pensamientos que vienen del trabajo en grupos.
He's got several instances of alcohol abuse and a Iong paper trail about his mental state.
Tiene varias instancias de abuso de alcohol y un largo legajo sobre su estado mental.
Me, in the first instance.
—En primera instancia yo.
Those were instances that could not be faked.
Ésas eran instancias que no podían falsificarse.
The results were the same in all instances.
Los resultados fueron los mismos en todas las instancias.
To be drafted for my sole approval in the first instance, please.
En primera instancia, redáctalo solamente para mí.
Comment a-t-on pu médire de cette instance ?
¿Cómo se ha podido denigrar semejante instancia?
Or subject to wild instances. Oh merciless! Thank you, no, no!
O lo sometiesen a instancias absurdas. ¡Sin misericordia! ¡No, gracias, no!
Practical thinking in the last instance is but criticism.
En última instancia, el pensamiento práctico es tan sólo crítica.
As the philosophers would say: counting is an instance of potential infinity.
Como los filósofos dirían: contar es una instancia de infinito potencial.
"Dude," I go, "the legal standard is 'instances of sex.
—Tío —le digo—, el requisito legal es «instancias de sexo».
And they had had no desire to be called into being in the first instance.
Y, en primera instancia, ellos no tenían deseo alguno de ser llamados a la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test