Traduction de "indicative date" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
:: Develop a planning and monitoring tool for the agenda going forward, including a quarterly work programme with indicative dates for activities and meetings, with a view to improving the predictability of the Commission calendar
:: Elaborar un instrumento de planificación y seguimiento del programa para el futuro, incluido un programa de trabajo trimestral con fechas indicativas para las actividades y reuniones, con miras a mejorar la previsibilidad del calendario de la Comisión
As regards dates for meetings, the Parties may wish to consider establishing indicative dates for future meetings of the Open-ended Working Group, as scheduling for this meeting at United Nations venues is easier, and this could provide more certainty for all participants in the protocol process.
En cuanto a las fechas de las reuniones, las Partes tal vez deseen contemplar el establecimiento de fechas indicativas para las reuniones futuras del Grupo de Trabajo de composición abierta, pues la programación de esta reunión en alguna sede de las Naciones Unidas es más fácil, y esto podría proporcionar una certidumbre mayor a todos los participantes en el proceso del Protocolo.
The first part called for the Ozone Secretariat to post on its website the indicative dates for meetings of the Open Ended Working Group and the Meeting of the Parties, by 31 January of each year.
En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.
The Ozone Secretariat had already noted the value of providing indicative dates for the meeting of the Open-ended Working Group, at paragraph 101 in UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/2.
La Secretaría del Ozono había hecho notar la utilidad de facilitar fechas indicativas para la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en el párrafo 101 del documento UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/2.
At the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the European Community put forward a proposal that, among other things, would invite the Secretariat to post on its website indicative dates for the next two meetings of the Parties, on the understanding that it would inform the Parties if those dates were changed.
En la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Comunidad Europea planteó una propuesta en la que, entre otras cosas, invitaría a la Secretaría a dar a conocer en su sitio Web las fechas indicativas de las próximas dos reuniones de las Partes, sobreentendiéndose que informaría a las Partes cualquier cambio en esas fechas.
The Doha Round is thus effectively suspended across without an indicative date for its resumption or a road map for the way forward.
Por lo tanto, la Ronda de Doha ha quedado de hecho suspendida sin que haya una fecha indicativa para su reanudación o una hoja de ruta para el camino a seguir.
Finally, the Council considered the updated information note prepared by the secretariat, dated 10 November 2004, concerning unlocated claimants and set the date of 30 September 2006 as an indicative date for the final location and payment of claimants.
Por último, el Consejo examinó una nota informativa actualizada, de fecha 10 de noviembre de 2004, preparada por la secretaría en relación con los reclamantes no localizados y fijó el 30 de septiembre de 2006 como fecha indicativa para la localización de los reclamantes y el pago definitivo.
While the high-level summary project schedule shows indicative dates for completing this work, the procurement and construction activities for these buildings are not shown within the detailed overall schedule of the capital master plan.
Aunque en el calendario del proyecto del resumen de alto nivel se muestran fechas indicativas para la terminación de estas obras, las actividades de adquisición y construcción respecto de esos edificios no se muestran dentro del calendario general detallado del plan maestro.
However, regarding the meeting of the Parties, while it may appear useful to establish indicative dates for two or three years in advance as a means of avoiding potential conflicts of dates with other international environmental conventions, the Parties should note that this may limit the flexibility and willingness of Parties to offer to host meetings of the Parties.
Sin embargo, en lo que atañe a la Reunión de las Partes, si bien parece conveniente establecer fechas indicativas para los dos o tres años venideros como medio de evitar posibles conflictos entre fechas con otros convenios ambientales internacionales, las Partes deberían tener presente que esto puede limitar la flexibilidad y la disposición de las Partes a ofrecerse para acoger reuniones de las Partes.
Regarding the first part of the proposal, he noted that the agenda for international meetings was very crowded, and that in the interest of efficient planning the proposal called for the Ozone Secretariat to inform the Parties of any changes made to the indicative dates by posting the changes on its web site.
En cuanto a la primera parte de la propuesta, señaló que el programa de reuniones internacionales estaba muy recargado y que, en aras de una programación eficiente, en la propuesta se pedía a la Secretaría del Ozono que informara a las Partes de cualquier cambio introducido en las fechas indicativas insertando los cambios en su sitio en la Web.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test