Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Par quelle insouciance ou quelle inconscience entreprennent-ils ce voyage ? Cela me sidère.
¿Emprendieron ese viaje por alguna clase de inconsciencia o de despreocupación? Eso me deja pasmada.
Les Adeptes lui lâchèrent les bras et Tarod glissa sur le sol, s’enfonçant dans une inconscience miséricordieuse.
Entonces, cuando los Adeptos soltaron sus brazos, Tarod cayó al suelo y se sumió en una piadosa inconsciencia.
Quand, au bout d’un long moment, je revins enfin à moi, je ne pus que deviner ce qui s’était passé dans les ténèbres de mon inconscient.
Cuando, transcurrido un buen rato, finalmente desperté, tan solo pude suponer qué había estado sucediendo en las profundidades de mi inconsciencia.
Moralement, il est vrai, aucune amélioration ne s'était produite: inconscience, défaut de mémoire, manque d'intelligence, c'était toujours là les caractères de cette dégénérescence mentale.
Pero moralmente no se notaba en ella mejoría de ninguna clase: inconsciencia, falta de memoria y de inteligencia, siempre eran éstos los caracteres de aquella degeneración mental.
Après cette nuit blanche, ses yeux se fermèrent et la jeune femme sombra dans une inconscience pleine de phrases : « La mort n’est pas une disparition », « D’où tirez-vous que je les châtie ? », « Je suis doux comme un agneau », « Je suis inoffensif ».
Tras aquella noche en blanco, sus ojos se cerraron y la joven se hundió en una inconsciencia llena de frases: «La muerte no es una desaparición», «¿De dónde ha sacado que las castigo?», «Soy dulce como un corderito», «Soy inofensivo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test