Traduction de "in those times" à espagnol
Exemples de traduction
WARDS OR ASSIMILATED OR MARGINALIZED PEOPLES 130. In his first progress report, the Special Rapporteur reached the conclusion, on the basis of numerous treaties concluded between the parties, that in North America under French and English colonization - the region for which the largest volume of information was available to him at that stage in his research - there was incontrovertible evidence that during the first two and a half centuries of contacts between the European colonizer and indigenous peoples the Europeans recognized "both the international (not internal) nature of the relations between both parties, and ... the inherent international personality and legal capacity [of those peoples] ... resulting from their status as subjects of international law in accordance with the legal doctrine of those times", and the status of those peoples as "sovereign nations, with all the legal implications that such a term had at the time in international relations". Ibid., paras. 138 and 140 and notes 52 and 53.
130. Sobre la base de numerosos tratados celebrados entre ellos, y en lo que hace a la América del Norte con presencia colonial francesa e inglesa -que era la región sobre la cual había tenido acceso a mayor cantidad de información en aquella etapa de su investigación-, el Relator Especial, en su primer informe sobre la marcha de los trabajos, llegó a la conclusión de que existían pruebas fehacientes de que durante los primeros dos siglos y medio de contactos entre el colonialista europeo y los pueblos indígenas, la parte europea reconocía "tanto [el] carácter internacional (y no interno) de las relaciones entre ambas partes... la personalidad internacional inherente y... la capacidad jurídica [de esos pueblos]... resultantes de su condición de sujetos de derecho internacional, de conformidad con la doctrina de aquellos tiempos", así como su condición de "naciones soberanas, con todas las consecuencias jurídicas" que ello tenía en las relaciones internacionales de la época" Ibíd., párrs. 138 y 140 y notas 52 y 53 del mismo.
But in the end the rewards of those explorations were considerable, certainly in the context of those times.
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
Do you think I could chose where I wanted to work in those times?
¿Crees que yo podía elegir dónde quería trabajar en aquellos tiempos?
In those times, no subject was considered taboo in our culture. The story is from that same beautiful period.
En aquellos tiempos ningún tema se consideraba tabú en nuestra cultura
Back in those times, back in those times drink was different.
En aquellos tiempos, en aquellos tiempos la bebida era diferente.
- But in those times, the coins didn't have the milled, this sort of milled edge.
- Pero en aquellos tiempos, las monedas no tenian este tipo de gráfila.
It beats taking the boat like in those times.
Es mejor que tomar el barco como en aquellos tiempos.
They didn't count it in those times, but I have a feeling...
En aquellos tiempos, eso no se tenía en cuenta, pero presiento...
In those times, we didn't take so many precautions.
En aquellos tiempos no se tomaban tantas precauciones.
- Yes, but in those times... - I've heard that before.
- Sí, pero en aquellos tiempos...
In those times a pig was quite a fortune.
En aquellos tiempos un cerdo era casi un tesoro.
About your part in those times?
Acerca de su parte en aquellos tiempos?
Those times had passed.
Aquellos tiempos habían pasado.
An ambitious one, for those times.
Muy ambicioso para aquellos tiempos.
He was remembering those times, too.
Él también recordaba aquellos tiempos.
Men are not so backward as in those times.
—Ya no estamos tan atrasados como en aquellos tiempos.
But we have no pictures of those times.
Pero no conservamos imágenes de aquellos tiempos.
I’ve forgotten those times, of course.
He olvidado aquellos tiempos, por supuesto.
I remember those times well.
Recuerdo bien aquellos tiempos.
You know nothing of those times!” “Do you?”
¡No sabes nada de aquellos tiempos! »—¿Y tú sí?
He still loathed those times.
Aún recordaba aquellos tiempos con odio—.
Lots of people got crucified in those times.
En esos tiempos crucificaban muchas personas.
In those times, its beaches were infested by giant birds.
En esos tiempos, sus playas estaban infestadas de aves gigantes.
She played her part in those times.
Hizo su parte en esos tiempos.
# and do you, Paulie # # take this girl Claudia # # to be your lawful wedded wife # # even in those times of strife #
#Y tú, Paulie,... # # ¿aceptas a esta mujer, Claudia # # para ser tu legítima esposa # # aun en esos tiempos de no todas rosas? #
People didn't mix in those times...
Las personas no solían mezclarse en esos tiempos...
In those times of religious transition, those Roman they also began to follow Jesús.
En esos tiempos de transición religiosa, los romanos también empezaron a seguir a Jesús.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test