Traduction de "in it expressed" à espagnol
Exemples de traduction
The determination expressed in that Charter
La voluntad expresada en la Carta de
Concerns expressed included:
Inquietudes expresadas:
SOx expressed as SO2
SOx expresados como SO2
Expressed in GBP Pound.
Expresado en libras esterlinas.
(expressed in percentages)
(Expresada en porcentajes)
* Expressed in percentage points.
* Expresado en puntos de porcentaje.
The views expressed are divergent.
Las opiniones expresadas son divergentes.
Data expressed as a percentage
Datos expresados en porcentaje
a Expressed as NO2 equivalents
a/ Expresado como equivalentes de NO2.
For Estimates from the Party expressed as N2O read Estimates from the Party expressed as NO2
En lugar de Estimaciones de la Parte expresadas en N2O debe decir Estimaciones de la Parte expresadas en NO2.
That will be expressed.
Eso será expresado.
No, that was badly expressed.
No, me he expresado mal.
Very clearly expressed.
–Muy claramente expresado.
Expressed things to you?
¿No te ha expresado esas cosas a ti?
“He has expressed that need.”
Él ha expresado esa necesidad.
I expressed myself badly.
Me he expresado mal.
Had they expressed anything compromising?
¿Habían expresado algo comprometedor?
I expressed myself clumsily.
—Me he expresado con torpeza.
My views as expressed in this letter, a copy of which is enclosed, are unchanged.
Las opiniones que expresaba en esa carta, de la que adjunto copia, no han cambiado.
Hope was expressed in the document that Russia would not make the decision to isolate itself.
En el documento se expresaba la esperanza de que Rusia no optara por aislarse.
It was expressed as a percentage.
Éste se expresaba en porcentajes.
The source expressed fear that a similar situation would occur again.
La fuente expresaba el temor de que se reprodujera una situación análoga.
It expresses itself in the legal relationships of domination and exploitation.
La colonización se expresaba en unas relaciones jurídicas de dominación y explotación.
Fears were expressed that they might be subjected to torture.
Se expresaba el temor de que pudieran ser sometidos a tortura.
The source also expressed fears that he might be subjected to psychological and/or physical torture.
También expresaba temores de que hubiera sido objeto de tortura psicológica o física.
The author expressed disagreement with this approach.
El autor expresaba su desacuerdo con ese criterio.
It expressed, on page 2, the view that:
En la página 2 se expresaba el siguiente punto de vista:
His expression was blank.
Su cara no expresaba nada.
That expressed their nature.
Esta frase expresaba su naturaleza.
It did not express his reality.
No expresaba su realidad.
Everything about her expressed gentleness.
todo en ella expresaba dulzura.
That was a rhythm to express curiosity.
Ese era un ritmo que expresaba curiosidad.
It expressed itself alone.
Se expresaba sólo a sí misma.
He expressed consternation.
Su rostro expresaba consternación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test