Traduction de "in abound" à espagnol
Exemples de traduction
Our Organization should make a greater effort to overcome the disparity between abundance and want, of which very concrete examples abound.
La superación de la desproporción entre la abundancia y la escasez podría ser objeto de un mayor esfuerzo de nuestra Organización.
12. New and more complex approaches to census implementation and survey planning abound.
Actualmente hay una abundancia de enfoques nuevos y más complejos de ejecución de censos y planificación de encuestas.
The technology exists and the human expertise abounds in the world to end the degrading poverty and debilitating diseases that sap the confidence of the peoples of Africa.
En el mundo se dispone de la tecnología y hay pericia humana en abundancia para poner fin a la pobreza abyecta y a las enfermedades debilitantes que socavan la confianza de la población de África.
Luck with us will then abound,
Nos traerá suerte y abundancia,
The Forum Romanum on this side abounds with springs, domine.
–El Foro Romano en esta parte tiene abundancia de manantiales, domine.
I had an art to practise and a life to live, and faith abounding;
Tenía un arte al que dedicarme y una vida que vivir, y fe en abundancia;
I even attempted to write detective ‘thrillers’ in which bullets and dead bodies abounded.
También quise escribir historias policíacas, con gran abundancia de tiroteos y cadáveres.
This was why satires were always sloppy and ill-timed, with sudden silences and absurd non sequiturs abounding.
Por eso las sátiras siempre eran chapuceras y dislocadas, con súbitos silencios y gran abundancia de incoherencias.
During those seven days of siege the valiant squad had suffered neither hunger nor thirst, as horses abounded and there were still elephants.
Durante aquellos siete días de asedio, el valeroso destacamento no había sufrido hambre ni sed, pues tenían caballos en abundancia y, además, los elefantes.
Ferdinand, fourteen at the time, had written an account of that fourth voyage, and he had described Limon as 'lofty, full of rivers, and abounding in very tall trees, as also on the islet [Uva Island, the Indians called it Quirivi] where they grew thick as basil, and full of very lofty groves of trees .
Fernando, que tenía catorce años, escribió un relato de ese cuarto viaje y había descrito Limón como «majestuoso, lleno de ríos y con abundancia de árboles muy altos, como también en el islote [isla Uva, los indios la llamaban Quirivi], donde crecen espesos como la albahaca;
      Other libraries there are, more richly abounding in bindings of venerable antiquity and illustrious origin, whose smooth and soft-hued texture render them delicious to the touch; bindings which the gilder's art has enriched with gossamer, lace-work, foliage, flowers, emblematic devices, and coats of arms; bindings that charm the studious eye with their tender radiance.
Otras bibliotecas poseen con más abundancia volúmenes encuadernados de venerable antigüedad, ilustres por su procedencia, suaves por la calidad y el color de las pieles que los cubren, preciosos por el arte del encuadernador, que supo correr los hierros de dorar formando filetes, encajes, molduras, florones, emblemas, escudos, y que con su apagado brillo atraen los ojos expertos;
She was spying, for example, one morning when Russian officials, supported by a pitiful ragtag of soldiers, rounded up most of the new fur traders who had shared the Tsar Ivan with her and forced them at bayonet point into a fleet of small boats which, with much commotion and cursing, was about to set forth on what an Aleut whispered to her was going to be the 'world's worst sea trip,' the seven hundred and eighty miles to the two remote Seal Islands, later to be known as the Pribilofs, where fur seals abounded in numbers that were unbelievable.
Por ejemplo, una mañana llegó a ver cómo unos funcionarios rusos, con el apoyo de un patético grupo de soldados harapientos, reuníana la mayoría de los traficantes de pieles recién llegados que habían compartido con ella el Zar Iván y les obligaban, a punta de bayoneta, a embarcarse en una flota de pequeñas embarcaciones que estaba a punto de hacerse a la mar, entre mucho alboroto y abundantes maldiciones, para emprenderlo que un aleuta calificó en un susurro como «el peor de los viajes por mar»: los mil doscientos kilómetros que les separaban de las dos lejanas islas de las Focas, que más adelante serían conocidas con el nombre de islas Pribilof, donde había una increíble abundancia de estos animales. - ¿Volverán? -preguntó ella.
a blush at this overspread her lovely face, and her eyes down cast to the ground seemed to be for quarter, when she had so great a right to triumph in all the treasures of youth and beauty that she now so victoriously display'd.Her legs were perfectly well shaped and her thighs, which she kept pretty close, shewed so white, so round, so substantial and abound-ing in firm flesh, that nothing could offer a stronger recommendation to the luxury of the touch, which he accordingly did not fail to indulge himself in.Then gently removing her hand, which in the first emotion of natural modesty she had carried thither, he gave us rather a glimpse than a view of that soft narrow chink running its little length downwards and hiding the remains of it between her thighs; but plain was to be seen the fringe of light-brown curls, in beauteous growth over it, that with their silky gloss created a pleasing variety from the surrounding white, whose lustre too, their gentle embrowning shade, considerably raised.Her spark then endeavoured, as she stood, by disclosing her thighs, to gain us a completer sight of that central charm of attraction, but not obtaining it so conveniently in that attitude, he led her to the foot of the couch, and bringing to it one of the pillows, gently inclin'd her head down, so that as she leaned with it over her crossed hands, straddling with her thighs wide spread, and jutting her body out, she presented a full back view of her person, naked to the waist.Her posteriours, plump, smooth, and prominent, form'd luxuriant tracts of animated snow, that splendidly filled the eye, till it was commanded down the parting or separation of those exquisitely white cliffs, by their narrow vale, and was there stopt, and attracted by the em-bowered bottom-cavity, that terminated this delightful vista and stood moderately gaping from the influence of her bended posture, so that the agreeable, interior red of the sides of the orifice came into view, and with respect to the white that dazzled round it, gave somewhat the idea of a pink slash in the glossiest white satin.Her gallant, who was a gentleman about thirty, somewhat inclin'd to a fatness that was in no sort displeasing, improving the hint thus tendered him of this mode of enjoyment, after settling her well in this posture, and encouraging her with kisses and caresses to stand him through, drew out his affair ready erected, and whose extreme length, rather disproportion'd to its breadth, was the more surprizing, as that excess is not often the case with those of his corpulent habit; making then the right and direct application, he drove it up to the guard, whilst the round bulge of those Turkish beauties of her's tallying with the hollow made with the bent of his belly and thighs, as they curved inwards, brought all those parts, surely not undelightfully, into warm touch, and close conjunction;
los apretó y la carne elástica que llenó sus manos, hundida por la fuerza, se levantó al alzarse éstas, borrando instantáneamente la presión; semejante era, por cierto, la consistencia de todas las otras partes de su cuerpo, donde la abundancia de carne compacta constituye la hermosa firmeza que tanto complace al tacto. Así, cuando se hubo complacido largamente con esta clase de regodeos y deleites, levantó sus enaguas y su camisa, anudándolas en la cintura, de modo que quedó desnuda por todas partes; ante esto, un sonrojo se extendió por su cara encantadora y sus ojos bajos parecían pedir cuartel, cuando tan grande derecho tenía al triunfo, con todos los tesoros de juventud y belleza que exhibía victoriosamente. Sus piernas estaban perfectamente formadas y sus muslos, que mantenía muy juntos, eran tan blancos, tan redondos, tan sustanciosos y dotados de carnes firmes, que nada podía ofrecer una recomendación tan fuerte a la lujuria del contacto, en la que por supuesto, no dejó de deleitarse. Luego, retirando suavemente la mano de ella que, en la primera emoción de la modestia natural, había llevado hasta allí, nos permitió dar una ojeada, más que mirar, a la suave y estrecha hendedura que se dirigía hacia abajo, escondiéndose bajo los muslos; en cambio, vimos muy bien la franja de rizos castaño claro que crecían bellamente alrededor de ella y que con su brillo sedoso creaban un agradable contraste con la piel blanca que los rodeaba, cuyo brillo aumentaba su suave sombra marrón. Entonces su galán se esforzó, con ella de pie, en separar sus muslos, para regalarnos con una visión completa de ese centro de encantadora atención; aunque al no poder obtenerlo en esa actitud, la condujo hasta los pies del diván y llevando un cojín hasta allí empujó suavemente su cabeza hacia abajo, haciendo que se inclinara y la apoyara en las manos, quedando a horcajadas con los muslos muy separados y el cuerpo impulsado hacia atrás de modo que presentaba una vista completa de la parte posterior de su persona, desnuda hasta la cintura.
Criticism abounds.
Las críticas abundan.
As we know, proposals abound.
Como sabemos, abundan las propuestas.
Other examples abound.
Abundan otros ejemplos.
Informal arrangements also abound.
Los acuerdos oficiosos también abundan.
Examples abound:
Abundan los ejemplos:
Examples of this abound globally.
En todo el mundo abundan los ejemplos sobre el particular.
Serendipity abounded.
Abundan las casualidades.
Ammunition abounds.
—Las municiones abundan.
But other insecurities abound, too.
Pero también abundan otras inseguridades.
They abound in musical circles.
Abundan en los círculos musicales.
Strange tales abound.
Abundan las anécdotas extrañas.
Unexamined assumptions abound.
Abundan las suposiciones no analizadas.
Strangers abound with their customs.
Los extraños abundan en sus costumbres.
Beggars abound in Vinnengael.
Los mendigos abundan en Vinnengael.
Omens and portents abound.
Abundan los augurios y los presagios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test