Traduction de "implied consent" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
38. Ms. Pimentel asked about the implied consent of rape victims being deduced from forensic examinations.
38. La Sra. Pimentel pregunta si el consentimiento tácito de las víctimas de violación se deduce de los exámenes forenses.
231. Moreover, although article 20, paragraph 5 connects the principle of tacit or implied consent to paragraph 2, it remains a mystery how implied acceptance could apply to the treaties referred to in the latter provision.
Además, si bien el párrafo 5 del artículo 20 vincula el principio del consentimiento tácito e implícito con el párrafo 2, la aplicación de la aceptación implícita en el marco de los tratados que se prevé en el párrafo 2 sigue siendo un misterio.
110. In section 3, the core of the compromise between the coastal State's interests and those of the researching States is shown through the articles on tacit or implied consent and the right of the coastal State to withhold consent under specified conditions, or to require the suspension or cessation of the research in progress in the exclusive economic zone and the continental shelf if the research does not comply with the information or the obligations required.
En la sección 3, la base de la solución intermedia entre los intereses del Estado ribereño y los de los Estados investigadores se establece en los artículos sobre el consentimiento tácito y el derecho del Estado ribereño a rehusar su consentimiento en circunstancias especificadas, o a exigir la suspensión o cesación de la investigación en la zona económica exclusiva y la plataforma continental si la investigación no se ajusta a la información o las obligaciones previstas.
462. In order to facilitate research, article 252 contains an implied consent rule that allows States or competent international organizations to proceed with a research project six months after the pertinent information has been supplied to the coastal State (article 248 lists the information to be supplied), unless within four months of receipt of the information the coastal State has informed the researching State or organization that it has not met certain conditions.
A fin de facilitar la investigación, el artículo 252 establece una norma de consentimiento tácito que permite a los Estados o a las organizaciones internacionales competentes emprender un proyecto de investigación científica marina seis meses después de la fecha en que se haya proporcionado al Estado ribereño la información requerida (en el artículo 248 figura la información que debe aportarse), a menos que, dentro de los cuatro meses siguientes a la recepción de la comunicación de dicha información, el Estado ribereño haya hecho saber al Estado u organización que realiza la investigación que no cumple ciertas condiciones.
This compromise is reflected through the articles on tacit or implied consent and the right of the coastal State to withhold consent under specified conditions or to require the suspension or cessation of the research in progress in the exclusive economic zone and the continental shelf if the research does not comply with the information or the obligations required.
Esto se refleja en los artículos relativos al consentimiento tácito o implícito y al derecho del Estado ribereño a rehusar su consentimiento en determinadas circunstancias o a exigir la suspensión o la cesación de la investigación que se esté llevando a cabo en la zona económica exclusiva y en la plataforma continental cuando aquella no responda a la información transmitida o no cumpla las obligaciones requeridas.
To address concerns raised, it was said that implied consent was recognized under public international law and the examples of forum prorogatum with respect to jurisdiction and article 20 of the Vienna Convention on the Law of Treaties (1969) were given.
49. Frente a las reservas expresadas se argumentó que el derecho internacional público reconocía el consentimiento implícito, y se dieron los ejemplos de forum prorogatum respecto de la jurisdicción y del artículo 20 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados (1969).
In this context, the notions of acquiescence and estoppel are used to determine whether a party has given its implied consent to a practice by another party.
En este contexto, los conceptos de aquiescencia y estoppel se utilizan para determinar si una parte ha dado su consentimiento implícito a una práctica de otra parte.
The seller objected to the jurisdiction of Italian courts and referred the case to the Supreme Court on the grounds that (1) the parties, by exchange of letters, had given their implied consent to submit any dispute to an arbitral tribunal; (2) according to art. 31 (a) CISG, the place of performance of the obligation, in the meaning of art. 5 (1) of the 1968 Brussels Convention on Jurisdiction and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, was to be intended as the place of delivery of the goods to the carrier (i.e. Germany).
El vendedor objetó la competencia de los tribunales italianos y refirió el caso al Tribunal Supremo en razón de que 1) las partes, en intercambio epistolar, habían dado su consentimiento implícito a someter cualquier diferencia a un tribunal arbitral, 2) conforme al art. 31 a) de la CIM el lugar de cumplimiento de la obligación, en el sentido del art. 5 1) de la convención de Bruselas de 1968 sobre Competencia y Ejecución de Sentencias en Asuntos Civiles y Comerciales, se ha de entender como el lugar de entrega de las mercancías al transportista (es decir Alemania).
However, doubts were still expressed whether the text in square brackets was the best way to indicate the implied consent necessary to trigger the obligation of the consignee, and the view was also expressed that, while somewhat instructive, the qualifications in draft article 62 (3) were better suited to define what was not implied consent rather than what was implied consent.
Sin embargo, se manifestaron todavía dudas acerca de si el texto entre corchetes era la mejor forma de indicar que para que surgiera la obligación del consignatario era necesario un consentimiento implícito y se expresó también la opinión de que, aunque las matizaciones del párrafo 3 del proyecto de artículo 62 eran de algún modo instructivas, servían más para definir lo que no era un consentimiento implícito que lo que era el consentimiento implícito.
At a hearing on gender equality in the Ukrainian parliament on 16 October 2013, the Chair of the Ukrainian parliamentary Subcommittee on Gender Equality noted that this movement operates "under the implied consent of the State leadership and is manipulating public opinion.
En una audiencia sobre la igualdad entre los géneros que tuvo lugar en el Parlamento ucraniano el 16 de octubre de 2013, el Presidente de la subcomisión del Parlamento ucraniano sobre la igualdad entre los géneros señaló que este movimiento opera "con el consentimiento implícito de las autoridades estatales y está manipulando la opinión pública.
i/ Although the statutory definition of rape does not include marital rape, the House of Lords in R. v. R. (1992) upheld a Court of Appeals decision finding that there is no implied consent to sexual intercourse within marriage, and, thus, that it is possible for a husband to rape his wife.
i/ Si bien la definición legal de violación no incluye la cometida por el marido la Cámara de los Lores en el caso R. c. R. (de 1992) aprobó un fallo del Tribunal de Apelaciones en el sentido de que en el matrimonio no existe un consentimiento implícito de relación sexual, por lo cual es posible que el marido cometa un acto de violación de su mujer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test