Traduction de "image of objects" à espagnol
Exemples de traduction
Article 200.- Anyone who sells, distributes, displays, circulates or offers to minors under 18 years of age, books, writings, recordings, films, photographs and printed materials, images or objects of a pornographic nature, real or simulated, whether through a physical object or any other medium
Al que comercie, distribuya, exponga, haga circular u oferte, a menores de 18 años de edad, libros, escritos, grabaciones, filmes, fotografías, anuncios impresos, imágenes u objetos, de carácter pornográfico, reales o simulados, sea de manera física, o a través de cualquier medio.
Obscene publications and shows. "A person who publishes, manufactures or reproduces obscene books, writings, images or objects, as well as a person who exhibits, distributes or circulates them, shall be subject to a fine of 300 to 2,000 quetzales".
Publicaciones y espectáculos obscenos. "Quien, publicare, fabricare o reprodujere: Libros, escritos, imágenes u objetos obscenos, así como quien los expusiere, distribuyere o hiciere circular, será sancionado con multa de trescientos a cinco mil quetzales"
:: Article 613 on the Protection of Infants or Young Persons which prohibits acts which are inimical to family spirit in infants or young persons, such as, public displays in a shop window, in a booth or in any other place visible from without, writings, images or objects such as to stimulate unduly, to prevent or to misdirect the sexual instincts, or anti-social feelings.
El artículo 613, sobre la protección de los niños o los jóvenes menores, que prohíbe los actos contrarios al espíritu familiar en niños o jóvenes menores, tales como la exhibición pública en escaparates, cabinas o cualquier otro lugar visible desde el exterior, de textos escritos, imágenes u objetos que produzcan una excitación indebida, repriman o desvíen los instintos sexuales o generen sentimientos antisociales.
Images buried objects with x-rays
Obtiene imágenes de objetos enterrados mediante rayos X
22. Article 196 deals with obscene publications and performances: "Anyone who publishes, produces or reproduces obscene books, writings, images or objects, or who exhibits, distributes or circulates the same, shall be liable to a fine of 300 to 5,000 quetzals".
22. El artículo 196 se refiera a las publicaciones y espectáculos obscenos: "Quien publicare, fabricare o reprodujere: libros, escritos, imágenes u objetos obscenos, así como quien los expusiere, distribuyere o hiciere circular, será sancionado con multa de 300 a 5.000 quetzales".
There is nothing arbitrary or aleatoric about his décor, no throw-away images or objects without emotional weight;
No hay nada arbitrario ni aleatorio en este decorado, no hay imágenes ni objetos arrojados sin peso emocional;
Various sounds, words, colloquialisms, smells, images, tastes, objects, and colors are remembered only because novelists observe them and carefully make note of them in their writings.
Diversos sonidos, palabras, coloquialismos, olores, imágenes, sabores, objetos y colores se recuerdan sólo porque los novelistas los observan y toman nota de ellos con gran cuidado en sus escritos.
Just as we can never know the Forms in themselves but only as the images or objects they are the Forms of, so we cannot see the gods except through the appearance they take on.
Así como nunca conoceremos las Formas en sí, sino tan sólo como imágenes u objetos de aquello de lo que son Formas, tampoco veremos a los dáimones salvo a través de la apariencia que adoptan.
Sacrifices and ceremonies are abhorrent to us, as are relics and the worship of any images or objects (even including objects in the form of one of man's most useful innovations: the bound book).
Abominamos de los rituales y las ceremonias, como también abominamos de las reliquias y del culto a cualquier tipo de imágenes u objetos (incluidos los objetos que presentan la forma de una de las innovaciones más útiles del ser humano: el libro impreso).
A WE SCAM long-distance camera mounted to the side of the gondola, a supplement to the LASH imaging system, fed into the monitor, providing a zoom image of objects located hundreds of yards away.
Una cámara WESCAM de larga distancia montada en el costado de la barquilla, complemento del sistema visual LASH, transmitía al monitor imágenes de objetos situados a cientos de metros de distancia.
I have never known whether to feel happy or sad at hearing these well-intentioned words. Because whenever I hear them I feel less like a creative novelist who produces stories out of nothing by using his imagination, and more like a chronicler who simply records the life we share as a community, with all its phrases, images, and objects.
Nunca he sabido si debía alegrarme o entristecerme al oír estas palabras bienintencionadas, porque cuando las oigo me siento menos como un novelista creativo que elabora historias de la nada gracias a su imaginación, y más como un cronista que se limita a dejar constancia de la vida que compartimos como comunidad, con todas sus expresiones, imágenes y objetos.
Such forms include spoken, written and sign language and such non-verbal expression as images and objects of art.
Estas formas comprenden la palabra oral y escrita y el lenguaje de signos, y expresiones no verbales tales como las imágenes y los objetos artísticos.
In this context, reference is also made to article 135 of the Criminal Code under which the representation, through sound or visual recordings, of images, other objects or representations, of acts of cruelty against human beings, is punishable.
En ese contexto, también es preciso mencionar el artículo 135 del Código Penal, con arreglo al cual también se consideran delitos las grabaciones de sonido o visuales, las imágenes y otros objetos o escenas que ilustren actos de crueldad contra seres humanos.
And if photography could also be said to restore the most primitive relationship—the partial identity of image and object—the potency of the image is now experienced in a very different way.
Y aunque pueda decirse que la fotografía restaura la relación más primitiva —la identidad parcial de la imagen y el objeto—, la potencia de la imagen se vive ahora de modo muy diferente.
But those well-intentioned words of the gentle reader give me the impression that—as communities, images, and objects mutate and disperse with the passage of time, with historical change, and with death—novels will be forgotten as well.
Pero esas palabras bienintencionadas que me dedican los amables lectores me transmiten la sensación de que -a medida que las comunidades, las imágenes y los objetos mutan y se dispersan con el paso del tiempo, los cambios históricos y la muerte— las novelas también caerán en el olvido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test