Exemples de traduction
I leave that to her.
Eso se lo dejo a ella.
I leave nothing else.
No dejo nada más.
I leave that to Adisa.
Eso se lo dejo a Adisa.
I leave objects as they are.
Dejo los objetos como están.
I leave it to you.
–Lo dejo en tus manos.
I leave that to you.
Eso lo dejo en tus manos.
That, I leave to you.
—Eso lo dejo a tu elección.
Say I leave and you hide some object here.
Yo salgo, vosotros escondéis algo aquí.
I'd rather she wait until I leave.
Mejor es que espere a que yo salga.
I leave first.
Yo salgo antes.
I leave from Kennedy and Noel from LaGuardia.
Yo salgo desde Kennedy y Noel de La Gurdia.
Look her up, before I leave...
Busqúela, antes de que yo salga...
Best to lock the doors after I leave.
Será mejor que tranque las puertas cuando yo salga.
I leave party and no one will see this.
Yo salgo de fiesta, y nadie verá esto.
I leave the bank.
Yo salgo del banco.
Meanwhile, after I leave, you lock the door.
Mientras tanto, cierra la puerta cuando yo salga.
Then, I leave and come back dead.
Ahí yo salgo y vuelvo muerta
- I leave tomorrow.
- Me voy mañana.
Then I leave.
Después me voy.
Shall I leave?
Me voy... amor.
I leave today.
Me voy hoy.
Can I leave?
Me voy yendo..
- and I leave.
- ...y me voy.
It’s all or nothing. If I leave now, I leave for ever.’
O todo o nada. Si me voy ahora, me voy para siempre.
There will be war if I leave.
— Si me voy, habrá guerra.
I leave when I'm ready.
—Me voy cuando se me antoja.
I leave within an hour.
—Me voy dentro de una hora.
Stop it, or I leave this house.
O lo dejas o me voy de casa.
“I leave for Riatavin in the morning.”
Me voy a Riatavin por la mañana.
I leave for Archipelago in the morning.
—Por la mañana me voy al Archipiélago.