Traduction de "human work" à espagnol
Exemples de traduction
In the context of the globalized labour market, there was a need to decide what was meant by "employment", "productivity" and "human work".
En el contexto del mercado de trabajo globalizado, existe la necesidad de decidir el significado de "empleo", "productividad" y "trabajo humano".
From that perspective, the most important element is undoubtedly a new financial architecture crafted not only in terms of international financial capital but also in terms of justice and ethics, in which payment for human work is not conditioned on capital output. It is urgent that we create an international debt tribunal, an impartial third party that will determine the capacity and mode of payment of the highly indebted countries.
Dentro de esta lógica, el punto más importante, sin duda, es una nueva arquitectura financiera forjada, no sólo en función del capital financiero internacional, sino en función de la justicia y la ética, donde las remuneraciones al trabajo humano no estén condicionadas a los rendimientos del capital, y donde se vuelva impostergable la creación de un tribunal internacional de deuda, tercero imparcial que tendrá que resolver la capacidad y el modo de pago de los países altamente endeudados.
10. Human work has three important dimensions: it is (a) social, since it is always related in some way to another person; (b) personal, since it provides the opportunity to grow and to develop skills, learn techniques, acquire and use knowledge and make use of talents and skills; and (c) necessary, since if there were no work, society simply would not function, as work makes it possible to survive, produce goods, provide for one's family and contribute to one's society and country.
El trabajo humano tiene tres dimensiones importantes: a) social, pues siempre se vincula, de una u otra forma, con otra persona; b) personal, pues da la posibilidad de crecer y de desarrollar capacidades, de aprender técnicas, de adquirir conocimiento y practicarlos, de hacer uso de nuestros talentos y habilidades; y c) necesario, ya que si no hubiera trabajo, la sociedad simplemente no funcionaría, ya que el trabajo posibilita la supervivencia, la producción de bienes y la forma de proveer lo necesario para la familia y contribuir a la sociedad y al país perteneciente.
Therefore, we confidently affirm that, as Pope John Paul II said, "human work is a key, probably the essential key, to the whole social question, if we try to see that question really from the point of view of man's good".
Por tanto, afirmamos con toda seguridad que, tal y como dijo el Papa Juan Pablo II, "el trabajo humano es una clave, quizá la clave esencial, de toda la cuestión social, si tratamos de verla verdaderamente desde el punto de vista del bien del hombre".
Freedom to work forms part of the individual and collective rights and duties ensured by the Federal Constitution (Art. 5, XIII CF), which establishes that no circumstance, job included, may violate fundamental political and economic liberties, and that the economic order must be grounded on the valorization of human work.
La libertad de trabajo forma parte de los derechos y deberes individuales y colectivos garantizados por la Constitución Federal (artículo 5, XIII de la CF), que estipula que ninguna circunstancia, incluido el empleo, puede violar las libertades políticas y económicas fundamentales y que el orden económico se debe fundamentar en la valoración del trabajo humano.
2. Human work encompasses a large number of aspects which cannot be reduced simply to gaining income and economic security, as fundamental and indispensable as this function of work is today.
El trabajo humano comprende un gran número de aspectos que no se pueden reducir simplemente a la obtención de ingresos y de seguridad económica, por fundamental e indispensable que sea actualmente esta función del trabajo.
Which is not so much to construct something new, but maybe human work at its most elementary, work, as it were, at the zero level, is the work of cleaning the traces of a stain.
Lo cual no es mucho para construir algo nuevo, pero quizá el trabajo humano más elemental, el nivel cero del trabajo por así decir, es el trabajo de limpiar los vestigios de una mancha.
Animals can’t do human work.
Los animales no pueden hacer trabajo humano.
On Mars, simply enough, human work consisted of pharaonic projects like this one. Creating oceans.
En Marte el trabajo humano consistía en proyectos faraónicos como aquél. Crear océanos.
One of them was born their crowned prince, but because he has some human features, his own biological grandmother sent him to a human work home where he was kept beaten, chained and declawed and raised like an animal.
Uno de ellos era su príncipe por nacimiento, pero como tenía algunos rasgos humanos, su propia abuela biológica lo envió a una casa de trabajo humana donde lo tuvieron encadenado, le pegaron, le arrancaron las uñas y lo criaron como a un animal.
Every stone recorded its own shaping, it had the mark of its history of human work, and all the stones together represented an infinity of decisions under one plan, an intent to make a passable street.
Cada piedra mostraba las huellas de cómo había cobrado forma, poseía la señal del trabajo humano en ella, y todas las piedras juntas representaban una infinidad de decisiones gobernadas por un plan, una intención de hacer que la calle fuera transitable.
The encroachment on that set of rules has begun everywhere, like a parasite feeding on the edges of its host organism, because that’s what the replacement set of rules is, the old parasitic greed of the kings and their henchmen, this system we call the transnational world order is just feudalism all over again, a set of rules that is anti-ecologic, it does not give back but rather enriches a floating international elite while impoverishing everything else, and so of course the so-called rich elite are in actuality poor as well, disengaged from real human work and therefore from real human accomplishment, parasitical in the most precise sense, and yet powerful too as parasites that have taken control can be, sucking the gifts of human work away from their rightful recipients which are the seven generations, and feeding on them while increasing the repressive powers that keep them in place!” (Cheers)
La falsificación de ese conjunto de reglas ha empezado por doquier, como un parásito que se alimenta en la periferia de otro organismo, porque MO es el nuevo conjunto de reglas, la antigua codicia parasitaria de los revés y de sus partidarios, este sistema que llamamos orden mundial transnacional es simplemente el retorno del feudalismo, una colección de normas antiecológicas, que no devuelve, que sólo enriquece a una élite internacional flotante a la vez que empobrece todo lo demás, y por ese motivo, la así llamada élite pudiente en realidad también es pobre, está separada del trabajo humano verdadero —y por tanto del verdadero logro humano, literalmente parasitaria— pero también poderosa como pueden serlo los parásitos que han tomado el mando y arrancan los logros del trabajo humano a sus legítimos herederos que son las siete generaciones, y se alimentan de ellos mientras incrementan los poderes represivos que los mantienen en el poder!
Of course, like all human works, the document that had been adopted could be improved upon.
Naturalmente, como toda obra humana, el documento que se aprobó podría perfeccionarse.
It is not in a cathedral, or confronted with any mighty human work, that I feel the insignificance of man;
Ni en una catedral, ni frente a ninguna formidable obra humana, me doy cuenta de la insignificancia del hombre.
Being the potter to a vast world of clay by rescuing the clay and giving it the shape of human work.
Ser el alcaller de un vasto mundo de barro rescatando al barro para darle forma a la obra humana.
Cæsar declared that then his poem would surpass the songs of Homer, and he began to describe how he would rebuild the city, and how coming ages would admire his achievements, in presence of which all other human works would be petty. 'Do that!
El César declaró entonces que llegada esa emergencia su poema superaría a los cantos de Homero, y empezó a dar una idea de cómo reconstruiría él la ciudad y cómo las edades venideras habrían de admirar sus hazañas, en presencia de las cuales toda otra obra humana aparecería mezquina y deleznable. «¡Hazlo!
Pure and impure, sacred and damned, popular and of the minority, collective and personal, naked and clothed, spoken, painted, written, it shows every face but there are those who say that it has no face: the poem is a mask that hides the void—a beautiful proof of the superfluous grandeur of every human work!
Pura e impura, sagrada y maldita, popular y minoritaria, colectiva y personal, desnuda y vestida, hablada, pintada, escrita, ostenta todos los rostros pero hay quien afirma que no posee ninguno: el poema es una careta que oculta el vacío, ¡prueba hermosa de la superflua grandeza de toda obra humana!
Not just this building here, or that, but street upon street upon winding lane, a city of growing trees linked overhead, and a lush splendor of plantings and vistas and magically animated sculptures that casually outstripped the most exquisite human-work El had seen, even in the private gardens of the mage-king Ilhundyl.
una ciudad de árboles vivos unidos en lo alto, y un exuberante esplendor de plantas, jardines y esculturas mágicamente animadas que, como si tal cosa, aventajaban la más exquisita obra humana que El había visto jamás, incluidos los jardines privados del rey mago Ilhundyl.
No one knows when it was built, or even how, and some believe that the Gods themselves must have dug the ramparts for that triple wall seems much too high, and its ditches far too deep, for mere human work, though neither the height of the walls nor the depth of the ditches prevented the Romans from capturing the fortress and putting its garrison to the sword.
Nadie sabe cuándo ni cómo fue construida, y algunos creen que los mismos dioses debieron de cavar los cimientos, pues los muros son tan elevados y los fosos tan profundos que no parecen obra humana, aunque, ni la altura de las murallas ni la profundidad de los fosos evitó que los romanos la tomaran y pasaran a espada a la guarnición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test