Traduction de "how different" à espagnol
Exemples de traduction
Different currents in development work seek to explain how different social conditions affect people's possibilities for agency.
Diferentes corrientes de la labor relativa al desarrollo buscan una explicación a cómo afectan diferentes condiciones sociales a las posibilidades de iniciativa de las personas.
Table 1 provides a summary account of how different UNIDO programmes address the action agendas of the various conferences.
En el cuadro figura una relación resumida de la forma en que diferentes programas de la ONUDI se abocan a los programas de acción de las diferentes conferencias.
How different people are.
Qué diferente que es la gente.
How different from that island dream.
Qué diferente de ese sueño de la isla.
How different can it be?
¿Qué diferente puede ser?
How different love is in Portugal.
Qué diferente es el amor en Portugal.
And how different when she came.
Y qué diferente era cuando ella llegó.
How different Michael was from Jack.
Qué diferente era Michael de Jack.
You see how different things are now.
Ahora ves qué diferente es todo.
See how different the world looks?
¿Ve qué diferente parece el mundo?
My God, how different you were !
¡Dios mío, qué diferente eras!
But how different was the girl!
¡Pero qué diferente era la muchacha!
How different was the reality!
¡Qué diferente a la realidad!
But how different it all looked now!
Pero ¡qué diferente estaba todo!
I need hardly mention how different things are today, after the fall of communism in central and eastern Europe or after the horrific events of 11 September.
Huelga decir cuán diferentes son las cosas ahora, después de la caída del comunismo en Europa central y oriental y después de los terribles acontecimientos del 11 de septiembre.
How different the human and respectful treatment afforded to inmates in Cuban prisons is from the torture and systematic humiliation afforded to prisoners in Iraq by US troops!
¡Cuán diferente el tratamiento humano y respetuoso a los reclusos en los centros penitenciarios cubanos de las prácticas de torturas y humillaciones sistemáticas que llevan a cabo las tropas estadounidenses contra los prisioneros en Irak!
I was thinking how different you look. I'm glad of that.
Estaba pensando cuán diferente se ve.
Shall I show you how different you both are?
Voy a mostrarte cuán diferentes son ustedes.
How different might our lives have been...
Cuán diferente podría haber sido nuestras vidas ...
A fire can reveal how different these two elements are.
El fuego puede revelar cuán diferentes son estos elementos.
Oh, just how different the two cultures are
Solamente de cuán diferentes son ambas culturas.
You can see for yourself how different we are.
Usted puede ver por ti mismo cuán diferentes somos.
You know how different he is.
Sabes cuán diferente es.
How different could you look?
¡Cuán diferente podría buscar?
How differently she moves from before!
¡Cuán diferente de antes camina!
And how different these children are.
¡Cuán diferentes son estos niños!
How different would Kieran be?
¿Cuán diferente sería Kieran?
How different thou art from Tigellinus!
—¡Cuán diferente eres de Tigelino!
How different did the synagogue now look!
¡Cuán diferente parecía la sinagoga!
How different from the two forms swaying below!
¡Cuán diferentes de las dos formas que colgaban!
If Essex had followed it, how different would his history have been!
Si Essex lo hubiese escuchado, ¡cuán diferente habría sido su historia!
Just imagine how different the weather is in Florida compared to Canada.
Imagina cuán diferente es el clima en Florida en comparación con Canadá.
How different from the open-hearted bounty he remembered from the happy old times!
¡Cuán diferente de la generosa abundancia de los viejos tiempos!
How could Mammett have done this? Kryten, you may have started out as a joke, but you've changed. Look how different you are to Able.
Kryten, quizá empezaras como una broma pero has crecido, has cambiado mira que diferente eres de Able si Mammett viniera ahora, apuesto a que ni te reconocería
Imagine how different, how righteous this little world could be if we had the right words for our faith.
Imagina que diferente, que justo sería este pequeño mundo si tuvieramos las palabras correctas para esta fé.
I remember how "different" became dangerous.
Recuerdo que "diferente" empezó a significar "peligroso".
See how different the wavelengths are?
Observen que diferentes son las longuitudes de onda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test