Traduction de "holds in" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This tendency still holds.
Esta tendencia se mantiene.
My delegation holds most strongly to this position.
Mi delegación mantiene firmemente esa posición.
The Honorary Police do not hold persons in custody, detention or imprisonment.
La Policía Honoraria no mantiene a las personas en detención o prisión.
However, ILO holds certain rights to be implicit in the Convention.
Sin embargo, la OIT mantiene que en el Convenio hay implícitos ciertos derechos.
Apparently, the same relationship holds at the household level as well.
Aparentemente, esa relación también se mantiene en el plano de los hogares.
Whether the State party holds individuals in solitary confinement;
a) Si el Estado parte mantiene a personas en régimen de incomunicación;
It is also holding 10 Palestinian residents of Lebanon.
También mantiene retenidos a 10 palestinos residentes del Líbano.
My Government holds an unflinching commitment to those values and aspirations.
Mi Gobierno mantiene un compromiso inquebrantable con esos valores y aspiraciones.
This situation holds.
Esta situación se mantiene.
They represent the crucial web which holds our societies together.
Son la red crucial que mantiene unidas nuestras sociedades.
The circle holds us in and holds us together.
El círculo nos mantiene dentro y nos mantiene unidos.
The situation’s holding.”
La situación se mantiene.
The truce is still holding.
La tregua se mantiene.
your luck’s holding.
la suerte le mantiene.
“She’s still holding on.
—Todavía se mantiene.
What's holding it up?"
¿Qué es lo que lo mantiene erguido?
It holds everything together.
Lo mantiene todo unido.
What holds everything together?
¿Qué mantiene unido todo eso?
But what I said holds.
Pero lo que te digo se mantiene.
Does your oath hold?
¿Ese juramento se mantiene?
The Mission holds that the Israeli system of investigation does not comply with all those principles.
La Misión sostiene que el sistema israelí de investigación no cumple con todos esos principios.
Furthermore, the apology that holds the victim responsible for his own death is unacceptable.
Además, la disculpa que sostiene que la víctima es responsable de su propia muerte es inaceptable.
Hamlet is holding in his hands the skull of Yorick.
Hamlet sostiene en sus manos la calavera de Yorick.
Like a bird with a broken wing you hold in your hand.
Lo mismo que un pájaro con el ala rota, que uno sostiene en la mano.
What you hold in your arms.
Lo que sostienes en tus brazos.
Eve, what's the holding in White vs. Samsung?
Eve. Qué sostienes en White vs. Samsung?
He holds in his hands the subtle fragrance of death...
El sostiene en sus manos la delicada fragancia de la Muerte...
About that precious piece of gold you got holding in your hand there.
De esa preciosa pieza de oro que sostienes en tus manos.
Why are you holding me?
¿Por qué me sostienes?
Something which holds it all together.
Algo que lo sostiene todo.
Hold this for me a minute?
¿Me sostienes esto, por favor?
He’s holding a ring.
Sostiene un anillo.
He holds it and squeezes.
La sostiene y la oprime.
He’s holding a pistol.
Sostiene una pistola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test