Traduction de "help inform" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In keeping with that resolution, the Tribunal has developed an awareness campaign that will help inform and enlist support from the international community and other appropriate institutions.
De conformidad con esta resolución, el Tribunal ha preparado una campaña de sensibilización que ayudará a informar a la comunidad internacional y otras instituciones apropiadas y a recabar su apoyo.
Modelling is another tool used to help inform decision makers and guide research.
La modelización es otra herramienta que se utiliza para ayudar a informar a los encargados de adoptar decisiones y para orientar las investigaciones.
4. The present report will be submitted to the twentieth session, which includes representatives from Lebanon and Saudi Arabia, later in 2013, as the contribution of the Arab region to global follow-up to the Conference and to help inform ongoing processes, including the high-level political forum and the Open Working Group on Sustainable Development Goals. (Algeria, Egypt, Morocco, Tunisia, Saudi Arabia and the United Arab Emirates are members of this Group.)
Este informe se presentará a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 20º período de sesiones, en el que habrá representantes de la Arabia Saudita y del Líbano, a finales de 2013, como contribución de la región árabe al seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en el mundo, y ayudará a informar los procesos iniciados, entre ellos el foro político de alto nivel y el Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (entre cuyos miembros están la Arabia Saudita, Argelia, Egipto, los Emiratos Árabes Unidos, Marruecos y Túnez).
Civilian capacities to help inform regional and subregional policies with regard to emerging crises, such as through the European External Action Service, the Central American Integration System and the African Peace and Security Architecture of the African Union, could make a more significant contribution to the prevention of atrocities, especially in the near term.
La capacidad civil para ayudar a informar las políticas regionales y subregionales contra nuevas crisis, como el Servicio Europeo de Acción Exterior, el Sistema de la Integración Centroamericana y la Estructura de paz y seguridad de la Unión Africana, podría contribuir en mayor medida a prevenir las atrocidades, especialmente a corto plazo.
- Developing community partnerships to help inform the public and provide access to services;
- La creación de asociaciones comunitarias para ayudar a informar al público y facilitar el acceso a los servicios;
Within the Secretariat, the Best Practices and Policies Unit BP&P has developed close working relations with the MDGMillennium Development Goals Campaign and the Department for of Public Information on mainstreaming the MDGMillennium Development Goals among youth, using urban music and hip-hop artists as "Messengers of Truth" to help inform and empower disenfranchised urban youth.
En el marco de la Secretaría, la Dependencia de prácticas recomendables y políticas ha establecido estrechas relaciones de trabajo con la Campaña en Pro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el Departamento de Información Pública sobre la incorporación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio entre la juventud, utilizando la música urbana y artistas de hip-hop como "Mensajeros de la verdad"', con el fin de ayudar a informar y a habilitar a la juventud urbana privada de derechos.
158. The Ministry responsible for tourism with the collaboration of Association of Inbound Operators of Mauritius (AHRIM), Police du Tourisme and the Office of the Ombudsperson for Children, worked out a brochure to help inform and advise tourists and stakeholders of the industry about the common repudiation of Commercial Sexual Exploitation of Children and on the need to combat it.
158. El Ministerio encargado del turismo, con la colaboración de la Asociación de Operadores de Turismo de Mauricio, la Policía del Turismo y la Oficina del Defensor de la Infancia, elaboró un folleto para ayudar a informar y asesorar a los turistas y las partes interesadas de la industria sobre el rechazo general de la explotación sexual de los niños con fines comerciales y sobre la necesidad de luchar contra ella.
The brochure was worked out with the collaboration of "Association des Hoteliers et Restaurateurs de l'Ile Maurice" (AHRIM), Mauritius Tourism Promotion Authority (MTPA), Tourism Authority, Police du Tourism, Association of Inbound Operators Mauritius (AIOM), Office of the Ombudsperson for Children, "Brigade pour la Protection des Mineurs" and Soroptimist in order to help inform and advise tourists as well as stakeholders of the industry more efficiently about sexual exploitation of children.
El folleto se preparó con la cooperación de la Asociación de Hoteleros y Restauradores de la isla Mauricio, la Entidad de promoción del turismo de Mauricio, el Organismo de Turismo, la Policía Turística, la Asociación de Operadores Turísticos de Mauricio, la Oficina del Defensor del Menor, la Brigada para la Protección de Menores y la organización de mujeres Soroptimist para ayudar a informar y a asesorar de forma más eficiente a los turistas y a los interesados del sector sobre la explotación sexual de la infancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test