Traduction de "having opened" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I would have opened the window if you hadn’t.
Si no hubieras abierto la ventana, la habría abierto yo.
Charged with malfeasance in office (prevaricación) for having opened and pursued the investigation, the judge in Criminal Investigation Court No. 5 was suspended, tried and ultimately acquitted on 27 February 2012 by Supreme Court judgement.
Ante una acusación de prevaricación por haber abierto y promovido dicha investigación, el titular del Juzgado de Instrucción Penal N° 5 fue suspendido de su puesto, procesado y finalmente absuelto el 27 de febrero de 2012 mediante sentencia del Tribunal Supremo.
The Special Rapporteur seemed to have opened a door that most States had overlooked: the one that allowed States to object to reservations for reasons other than the one provided in article 19 (c).
El Relator Especial parece haber abierto una puerta que había pasado inadvertida a la mayoría de los Estados: la que permite a los Estados objetar a una reserva por razones distintas de las previstas en el apartado c) del artículo 19.
5. To condemn Iran for having opened two offices on the island of Abu Musa, which belongs to the United Arab Emirates, and call on it to remove these illegal facilities and respect the sovereignty of the United Arab Emirates over its territory;
5. Condenar al Irán por haber abierto dos oficinas en la isla de Abu Musa, que pertenece a los Emiratos Árabes Unidos, y pedirle que retire estas instalaciones ilegales y respete la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos sobre su territorio;
The Foundation now operates in most areas of Iraq, having opened new branches in the western part of the country.
Actualmente, Al-Hakim Foundation está activa en la mayoría de las zonas del Iraq, tras haber abierto nuevas oficinas en la parte occidental del país.
The Framework Agreement establishing a Federation in the Areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina with a Majority Bosniac and Croat Population, and the Outline of a Preliminary Agreement for a Confederation between the Republic of Croatia and the Federation, signed in Washington on 1 March 1994 (see S/1994/255), also appear to have opened new avenues for a political settlement.
El Acuerdo Marco por el que se establece una federación en las zonas de la República de Bosnia y Herzegovina con una mayoría de población bosnia y croata, y los principios generales de un Acuerdo Preliminar de Confederación entre la República de Croacia y la Federación, suscritos en Washington el 1º de marzo de 1994 (véase el documento S/1994/255) parecen también haber abierto nuevas vías para un arreglo político.
Indeed, the collapse of the bipolar world seems, paradoxically, to have opened the door for new threats to international peace and security.
En efecto, el desmoronamiento de un mundo bipolar paradójicamente parece haber abierto la vía a nuevas formas de amenaza contra la paz y la seguridad internacionales.
The worldwide trend towards the removal of trade barriers appeared to have opened up markets previously accessible only to large companies.
La tendencia mundial a la supresión de las barreras comerciales parecía haber abierto mercados a los que anteriormente sólo tenían acceso las grandes empresas.
I am personally heartened by this and feel that this historic Summit may well be remembered as having opened the door to a long-awaited era of peace, justice and prosperity for all humanity.
Me siento complacido por esto, y creo que esta Cumbre histórica podrá ser recordada por haber abierto la puerta de una era de paz, justicia y prosperidad largamente esperada para toda la humanidad.
He thanked UNICEF for having opened an office in April 2012.
Expresó su agradecimiento al UNICEF por haber abierto una oficina en abril de 2012.
According to the Accords, Israel should have opened a corridor linking the West Bank with the Gaza Strip in order to ensure freedom of movement for Palestinians between the two sectors. (The Jerusalem Times, 31 October)
Según dichos Acuerdos, Israel debía haber abierto un corredor para comunicar la Ribera Occidental con la Faja de Gaza a fin de garantizar la libertad de circulación a los palestinos de los dos sectores. (The Jerusalem Times, 31 de octubre)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test