Traduction de "hasty decisions" à espagnol
Exemples de traduction
Hasty decisions must be avoided.
Deben evitarse las decisiones apresuradas.
The adoption of hasty decisions does not make a positive contribution to constructive dialogue.
La adopción de decisiones apresuradas no contribuye de forma positiva al establecimiento de un diálogo constructivo.
Since the report had only just been received, a hasty decision would be unwise.
Habida cuenta de que el informe se acaba de recibir, no sería acertado adoptar una decisión apresurada al respecto.
The Committee's work was too important to allow hasty decisions.
La labor de la Comisión es demasiado importante para que se pueda permitir la adopción de decisiones apresuradas.
We have no right to take hasty decisions that might result in unforeseen consequences.
No tenemos derecho a tomar decisiones apresuradas que puedan producir consecuencias imprevisibles.
He was of the opinion that no hasty decision should be taken on this very complex issue.
Opinó que no debía adoptarse una decisión apresurada sobre ese tema tan complejo.
Hasty decisions could impede the peace process.
Las decisiones apresuradas podrían obstaculizar el proceso de paz.
No hasty decisions should be taken.
No hay que tomar decisiones apresuradas.
There are cases in which a hasty decision, without examination, carries the danger of failure.
Hay casos en los que una decisión apresurada e irreflexiva puede conducir al fracaso.
No hasty decision should be reached on whether a similar process was warranted for other regions.
No debe tomarse ninguna decisión apresurada sobre un proceso similar en otras regiones.
I doubt she'll be making any hasty decisions. Hasty?
Dudo que ella esté tomando decisiones apresuradas.
Don't you take any hasty decisions now
no tome usted decisiones apresuradas,ahora controle sus emociones.
I wouldn't make a hasty decision.
No tomaría una decisión apresurada.
I do not take hasty decisions based on emotions
Yo no tomo decisiones apresuradas basado en emociones
We shouldn't make hasty decisions.
No deberíamos tomar decisiones apresuradas.
I think that's a hasty decision.
Creo que esa es una decisión apresurada.
It isn't a hasty decision.
No es una decisión apresurada.
Don't make any hasty decisions.
No tome decisiones apresuradas.
Don't take a hasty decision.
No tomen una decisión apresurada.
There's no need for a hasty decision."
No necesitamos una decisión apresurada.
“Don’t make any hasty decisions till you’ve given it some thought.”
No tomes una decisión apresurada hasta haberlo pensado.
“I think you’ve made a hasty decision here,” she said carefully.
Creo que ha tomado una decisión apresurada —dijo con cautela—.
"Don't make any hasty decisions," Van der Merwe urged.
—No tome decisiones apresuradas —le instó Van der Merwe—.
“If it will make you feel any better, I’ve often regretted my hasty decision.”
—Si de algo te sirve, te diré que a menudo he lamentado mi decisión apresurada.
But it's peaceful and we could make trouble for ourselves by hasty decisions.
Es pacífica y podría provocar molestias para nosotros mismos si tomamos decisiones apresuradas.
We should at least discuss the best course of action before we make any hasty decisions.
Por lo menos, tenemos que analizar cuál es la mejor línea de acción antes de tomar decisiones apresuradas.
Luckily for our generation, which has seen its full share of hardships, there is no need to make any hasty decisions.
Por fortuna para nuestra generación, que ya ha soportado demasiadas desgracias, no es necesario tomar decisiones apresuradas.
Like ACABQ, it cautioned against a hasty decision on the matter and it advocated negotiation.
Como la Comisión Consultiva, advierte que puede ser peligroso adoptar una decisión precipitada sobre la cuestión y defiende la negociación.
The Committee cautions against a hasty decision on this matter.
La Comisión advierte que no debe tomarse una decisión precipitada respecto de ese asunto.
Since that issue was highly sensitive, the Committee should give it careful consideration and refrain from taking hasty decisions.
Por tratarse de una cuestión muy delicada, la Comisión debe considerarla cuidadosamente y abstenerse de adoptar decisiones precipitadas.
They felt reassured that they would not be forced into making a hasty decision regarding their future political status.
Dijeron que les tranquilizaba saber que no se les obligaría a tomar una decisión precipitada sobre su futuro político.
One representative cautioned against the taking of hasty decisions which would endanger the fragile economies of the developing countries.
Un representante advirtió contra la adopción de decisiones precipitadas, que pondrían en peligro las frágiles economías de los países en desarrollo.
It is those possibilities that caution us against hasty decisions and flamboyant rhetoric.
Esas son las posibilidades que nos alertan ante decisiones precipitadas y retóricas ampulosas.
His delegation hoped that the Commission would approve that proposal and would not take a hasty decision concerning the establishment of that forum.
La delegación de Cuba espera que la Comisión apruebe esta propuesta y no tome una decisión precipitada con respecto a la creación de este órgano.
They cautioned against hasty decisions.
Advirtieron de la adopción de decisiones precipitadas.
Talk about a hasty decision.
Malditas decisiones precipitadas.
It was not a hasty decision.
No ha sido una decisión precipitada.
Don't make any hasty decisions there, Brian.
No tomes decisiones precipitadas, Brian.
Please don't make a hasty decision.
Por favor, no tomes una decisión precipitada
Anyway, let's not make any hasty decisions, shall we?
De todos modos, no tomemos cualquier decisión precipitada, si?
I don't want you making a hasty decision, Lex.
Yo no quiero que tomes una decisión precipitada, Lex.
Let's not make any hasty decisions.
No tomemos decisiones precipitadas.
It leads to hasty decisions.
Se lleva a decisiones precipitadas.
It was not a hasty decision on the part of the McIntyres.
No era una decisión precipitada por parte de los McIntyre.
So far Matthew’s hasty decisions had not worked out well.
—Hasta entonces, las decisiones precipitadas de Matthew no habían salido bien.
Fear of failure prevented me from making any hasty decisions.
El temor al fracaso me impedía tomar decisiones precipitadas.
Marius, Let these words not move you to anger or to hasty decision.
Marius: Confío en que mis palabras no te enojen ni te lleven a tomar una decisión precipitada.
‘I suggest we discuss it before we make any hasty decision, my lord.’
Sugiero que lo discutamos antes de tomar una decisión precipitada, mi señor.
Do you people go home?" Firebrass shook his head, "No, I don't believe in hasty decisions.
¿Os volvéis a casa? —No —dijo Firebrass, agitando la cabeza—. A mí no me van las decisiones precipitadas.
I think I asked her for some kind of explanation, oh, yes: maybe I told her I thought she was making a hasty decision. Stupid of me.
Creo que le pedí alguna explicación, ah, sí, le dije que me parecía una decisión precipitada.
He realized it was a hasty decision, but so far he had not regretted it: there Francesca was in front of him now, young, beautiful, strong.
Fue una decisión precipitada, Bernat era consciente de ello, pero no podía decir que se arrepintiera; allí estaba Francesca, joven, bella, fuerte.
Until then he had kept a prudent distance and watched them covertly, in order not to offend the norms of courtesy—or face the possibility of a rejection that would have been fatal to his self-esteem. Little by little, because he did not want to make any hasty decisions, he began to look at them more boldly. Which should he choose?
Hasta entonces él las rondaba con prudencia y disimulo para no faltar a las normas de cortesía ni enfrentar la posibilidad de un rechazo, que habría herido de muerte su propia estima, pero poco a poco empezó a mirarlas con audacia, largamente, porque no quería tomar una decisión precipitada. ¿Cuál escoger?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test