Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Let me tell you something, Chinaman, I ain't half-drowned now.
Déjame decirte algo, chino. Ya no estoy medio ahogado.
One day she found a half drowned kitten in a sack on the beach.
Un día encontró un gatito medio ahogado en un saco en la playa.
She was beat the hell, unconscious and half drowned.
Ella engañó al infierno, inconsciente y medio ahogada.
The father found him washed up on the shore, half drowned.
El padre lo encontró varado en la orilla, medio ahogado.
Chaining us to cement blocks and nearly half drowned!
¡Encadenados a bloques de cemento, y medio ahogados!
We picked up a poor fellow, badly battered and half drowned... - just off the coast of New Zealand.
Recogimos a un náufrago medio ahogado en la costa de Nueva Zelanda.
And everywhere there are people, looking half drowned;
Y en todas partes hay gente, gente que parece medio ahogada;
Half drowned, I heard the curses of the men in the boat;
Medio ahogado, oí las maldiciones de los hombres en el bote;
I found him washed up on the reef, half-drowned.
El mar le había arrojado a los corales y se hallaba medio ahogado.
He surfaced, half-drowned, treading water furiously.
Salió a la superficie medio ahogado, sacudiendo el agua como un loco.
"Are your teeth gritting because you're half-drowned or scared?" "Let's see."
—¿Los dientes te castañetean porque estás medio ahogada o porque estás asustada? —Veamos.
It was like a half-drowned face rising gradually to the light of day.
Era como un rostro medio ahogado que se asomase de forma gradual a la luz del día.
Yakub was clinging to the skin bladder, and shivering like a half-drowned puppy.
Yakub se aferraba al flotador de cuero, temblando como un cachorro medio ahogado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test