Traduction de "gust of wind blew" à espagnol
Exemples de traduction
Freak gust of wind, blew some papers off my desk, I woke up rather confused, I was picking up the papers when Miss Paget came in.
Una increíble ráfaga de viento sopló unos papeles de mi mesa. Me desperté bastante confuso, y estaba recogiendo los papeles cuando la señorita Paget entró.
A gust of wind blew through the ruins, making a hollow moan.
Una ráfaga de viento sopló a través de las ruinas emitiendo un cavernoso gemido.
A sudden gust of wind blew between us, causing me to take a step back.
Una repentina ráfaga de viento sopló entre nosotros y me hizo retroceder un paso.
and when a gust of wind blew from the camp toward me, I could even smell the sweat and the leather
y, cuando una ráfaga de viento sopló desde el campamento hacia mí, incluso pude oler el sudor y el cuero, mezclado con la ocre humareda de sus hogueras.
He staggered, trying to compensate for the failure of the ground to move, but at the same moment another gust of wind blew through the aisles, a little stronger than the first, and calling insistently for a new adjustment of his body to the waves which passed along the treetops.
Trastabilló, intentando compensar la ausencia de movimiento del suelo, pero en el mismo momento otra ráfaga de viento sopló entre las frondas, un poco más fuerte que la primera, reclamando insistentemente un nuevo ajuste de su cuerpo a las olas que hacían oscilar las cimas de los árboles.
A strong gust of wind blew in from the sea, shoving the Prosperteer over the patio, smashing umbrellas and tables, driving her stern toward the fifth story of the hotel. Lines were torn from hands and a wave of helplessness swept over the beach.
Una fuerte ráfaga de viento sopló desde el mar, empujando al Prosperteer sobre la terraza, aplastando sombrillas y mesas y dirigiendo la popa hacia el quinto piso del hotel… Varias cuerdas fueron arrancadas de las manos que las sostenían y una ola de impotencia barrió la playa.
As they stepped in a gust of wind blew the door shut.
Nada más entrar, una ráfaga de viento cerró violentamente la puerta.
A gust of wind blew a newspaper across the deck.
—Una ráfaga de viento hizo volar un periódico por la terraza—.
A gust of wind blew feathers in my face.
Una ráfaga de viento hizo que me dieran plumas en la cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test