Traduction de "grasping" à espagnol
Grasping
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
That grasping, greedy old bag?
¿Esa viejita avariciosa y avara?
A squeezing, wrenching, grasping, clutching... covetous old sinner.
Apretaba, estrujaba, aferraba, estrangulaba... este viejo avaro.
Anyone who knows you, as a cruel grasping Lucifer that you are.
Cualquiera que conozca lo avaro, cruel y... diabólico que eres.
We merchants have been greedy and grasping.
Los mercaderes hemos sido avaros e insoportables.
A face of a wrenching, grasping, scraping, covetous old sinner.
El rostro desgarrado y codicioso de un viejo pecador avaro.
I don't like nazis. I don't like their grubby, grasping vulgarity.
No me gustan los nazis, no me gusta su sucia, avara vulgaridad.
She's a grasping, devious little pretender... and it is my duty to expose her as the covetous hoax she is.
Ella es una pretenciosa, avara y es mi deber sacarla a la luz como lo que realmente es: una mentirosa.
Where's the other tenner, you grasping little Fagin ?
¿Donde estan las 10 libras, avaro asqueroso?
How do I really feel about those poor unfortunate masses of greedy, grasping, small-minded folk in their pathetic little houses in their pathetic little neighborhoods, sitting in front of their televisions, drinking their Bud Light and watching the reality of a world that doesn't exist?
¿Cómo se siente realmente ¿Como me siento sobre esa avara gente de mente pequeña, de codiciosos, agarrados, gente mezquina en sus casas patéticas y... sus vecindarios patéticos, sentados frente a sus... televisores bebiendo y viendo... la realidad de un mundo que no existe? .
There were some grasping fellows among them.
Había algunos tipos avaros entre ellos.
They hadn’t known before that Snow was a grasping greedy man.
Hasta entonces no habían sabido que Snow era un hombre avaro y codicioso.
But in addition to all this they were said to be rude, dirty and grasping.
Pero además de todo ello, se les tachaba de rudos, sucios y avaros.
Bad ’e is: rotten bad and so grasping and cruel’s a blasted li’l old snake.
Es malo; es podrido, y avaro y cruel, y es una maldita serpiente vieja.
So, too, had Cress seemed fair and bright, but it had still been a city of greedy, grasping men.
Berro también le había parecido hermosa y brillante, pero era una ciudad de hombres avaros y codiciosos.
There were some grasping fellows aboard the Surprise too, if men who dearly loved to get their hands upon immediate ringing gold and silver rather than amiable but mute, remote, almost theoretical pieces of paper, are to be called grasping.
También había algunos tipos avaros a bordo de la Surprise, si se podía llamar avaros a los hombres a quienes les gustaba más llenarse las manos de tintineantes monedas de oro y plata que recibir silenciosos, lejanos y casi teóricos pedazos de papel.
But she stayed harsh toward humble folk, given to shrieking fits, grasping for gold and chary of giving it out.
Pero seguía siendo cruel con la gente humilde, dada a chillar en sus accesos de cólera, sedienta de oro y avara a la hora de darlo.
Long since Kurt had sorrowfully realized that his father was illiterate, hard, grasping, and growing worse with the burden of years.
Hacia mucho tiempo que Kurt había comprobado con tristeza que su padre era ignorante, duro, avaro, y que empeoraba a medida que transcurrían los años.
"I won't slay innocent folk… and I don't like stealing from anyone except rich merchants who are grasping, unpleasant, or openly dishonest.
—No mataré a un inocente. Y no me gusta robar a nadie, salvo a ricos mercaderes que son avaros, antipáticos y con una evidente falta de integridad.
A hospitable, kind, and generous man, he displayed character traits that made him the very opposite of the grasping bogeyman Jew so often caricatured in the Nazi press.
Era un hombre hospitalario, amable y generoso y supo demostrar una manera de ser diametralmente opuesta a las del horrible judío avaro que tanto caricaturizaba la prensa nazi.
adjectif
Its toes have become grasping pincers.
Sus dedos se han convertido en tenazas codiciosas.
Colin twisted free of his grasp.
Colin se soltó de su tenaza.
Your darkness reaches out with your tongs and grasps a book.
Tu oscuridad palpa con tus tenazas y agarra un libro.
He caught her wrists in a painful grasp. “That’s not true.”
La sujetó por las muñecas con una dolorosa tenaza. —Eso no es cierto.
The old man was a paper ghost, yet his grasp was as strong as forceps.
El viejo se reflejaba como un fantasma de papel; sus puños tenían la fuerza de una tenaza.
"I'll not elude them!" Arthor rasped and shook free of Bedevere's grasp.
"¡No quiero despistarlos!", repuso Arthor con aspereza, librándose de la tenaza de Bedevere.
With punishing fingers he wrenched the stones from her grasp and flung them an impossible distance.
Le quitó las piedras con dedos tenaces y las arrojó a una distancia inverosímil.
But in vain. Buckle, hat and wig came off together in her assailant’s tenacious grasp.
Pero en vano. Hebilla, sombrero y peluca fueron arrancados por la mano tenaz de la atacante.
‘Not a problem,’ said Ciri, pulling her arm out of Fabio’s grasp and taking a step forward.
—Ciri soltó el brazo de la tenaza de Fabio y dio un paso al frente.
adjectif
He gave Maddy a distraught look, wrenching his arm from the lunatic’s grasp.
Miró hacia Maddy angustiado y soltó el brazo de las garras del loco.
In anguish, lugubriously, incoherently, bizarrely, grasping at a possible way out, so was Kerensky himself.
Angustiado, lúgubre, incoherente, buscando desesperadamente una salida, también lo hacía el propio Kérenski.
Her blood spurted, and she screamed in agony, writhing in that awful grasp.
La sangre manó de las heridas y Chabat gimió angustiada, retorciéndose dentro de aquel terrible puño.
She reaches out, grasps Kanya's sleeve, her face anguished. "I could still be wrong."
Con expresión angustiada, estira un brazo y agarra la manga de Kanya—. Podría equivocarme.
Nigel either had a less touchy imagination, or he had a firmer, less anguished grasp of the termination of his own existence.
O Nigel tenía una imaginación menos sensible, o entendía el final de su existencia de forma más firme y menos angustiada.
He put forth his hand to grasp it. “What must I do?” he panted. “Tell me what to do!” His tone had changed;
Levantó el brazo para cogerla y murmuró con voz angustiada: —¿Qué hacer? ¿Qué hacer? El acento ya no era el mismo;
'We have her!' Innokenti would shout, and with a burst of speed he and Zagoskin would virtually leap at the anguished mother, clubbing at her till the babe fell from her protective grasp.
-gritaba Irmokenti. Entonces, con un movimiento rápido, él y Zagoskin prácticamente se abalanzaban sobre la angustiada madre y la golpeaban hasta que la cría se desprendía de su abrazo protector.
In my great anguish, I was about to open my mouth and tell them: I’m a Ruthenian, the daughter of Ruthenians, but my fate has pulled me from my ancestors, and now I have nothing to grasp except the hems of Jewish homes.
Estaba tan angustiada que a veces sentía el deseo de abrir la boca y decir: «Soy rutena, hija de rutenos, pero mi destino me ha alejado de mis ancestros y ahora no tengo a dónde aferrarme excepto a los bordes de los hogares de los judíos».
I admit that I was slightly overwrought, but he didn't seem to grasp anything I was saying. He kept repeating the same phrase-that Simone's future was no more uncertain than our own-believing that since there was no logical reason for me to be so upset, my depression should immediately vanish.
Admito que yo estaba ligeramente sobreexcitada pero él no pareció entender nada de lo que le decía: seguía repitiendo la misma frase, que el futuro de Simone era tan incierto como el nuestro y creía que, dado que no había motivo lógico para que yo estuviera tan angustiada, mi depresión tenía que desaparecer de inmediato.
It was only when he grasped her arms that she reacted, and, unwilling to release her hold on the towel, she strained away from him, her face anguished, her body arching back so that if he had suddenly let go his hold she would have fallen. “It’s not true!”
Sólo reaccionó cuando él la agarró por los brazos y no queriendo soltar la toalla, se apartó con el rostro angustiado arqueando el cuerpo hacia atrás de tal manera que si él la hubiera soltado habría caído de espaldas. —¡No es verdad! —jadeó—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test