Traduction de "go in with" à espagnol
Exemples de traduction
These subsidies increase flexibility and choice for beneficiaries, enabling them to apply individually for property from plans without having to go through a social housing management entity.
Ellos aumentan la flexibilidad y posibilidades de elección de los beneficiarios, al permitirles postular a proyectos en verde en forma individual y no tener la necesidad de asociarse a una EGIS.
(b) The person must not go to certain places or associate with certain persons as specified by the Pre-Trial Chamber;
b) No poder ir a los lugares ni asociarse con las personas que indique la Sala;
(ii) The person may not go to certain places or associate with certain persons as specified by the Pre-Trial Chamber;
ii) La persona no podrá ir a ciertos lugares ni asociarse con ciertas personas según lo especificado por la Sala de Cuestiones Preliminares;
The Festival is going to join the CIFFTA organization.
El festival va asociarse al CFIFAT.
He wanted to go into some kind of partnership with me.
Lo que quería era, en cierto modo, asociarse conmigo;
That is, he had had no legal right to go into business with the German.
Es decir, él no tenía derecho legalmente a asociarse con el alemán.
She discussed it with Odile and they made plans to go into business together.
Le hablaba de ello a Odile y ambas tenían el proyecto de asociarse para sacar adelante esa empresa.
and Harry Snowden, the beleaguered bartender, who was readying himself against his best instincts to go into partnership with Bunker.
y Harry Snowden, el atribulado camarero, que estaba preparándose para asociarse con Bunker en contra de todos sus instintos.
Letitia and Darleen are coming in with me and we’re going to open up the brewery again.’
Leticia y Darleen han decidido asociarse conmigo. Volveremos a abrir la fábrica de cerveza.
"No. I wouldn't go that far. As you see, the abrasions are not severe, and there are no associated injuries to other parts of her body.
—Yo no diría tanto. Como veis, las abrasiones no son fuertes, y no hay lesiones que puedan asociarse a ellas en otras partes del cuerpo.
If I were going to murder someone I would be sure not to use a method that would be associated with me or my beliefs.
—Si tuviera el propósito de asesinar a alguien, me aseguraría de no utilizar un método que pudiera asociarse conmigo o con mis creencias.
Could Father have had second thoughts about going into partnership with a man who had his hand in the till over the years?
¿Se habría pensado mejor su padre la idea de asociarse con un hombre que llevaba años metiéndole mano a la caja?
Chet could see his point, but he didn’t much like Padgett, and he sure as shit didn’t want to go into business with him.
Chet entendía la propuesta, pero Padgett no le inspiraba gran simpatía, y si algo tenía claro como el agua era que no quería asociarse con él.
I’ll tell you straight. An’ if you don’t want to go in with me, it’ll be all right, only I want you to respect my confidence here in Lineville.
Se lo diré todo y si usted quiere asociarse con migo tanto mejor; sólo quiero que me guarde el secreto mientras estemos en Lineville.
He therefore asked the representative of India whether he could go along with the general consensus in a spirit of compromise.
Por consiguiente, pregunta al representante de la India si, en espíritu de avenencia, podría unirse al consenso general.
They also showed that countries can go beyond inherent political grievances and unite around a common goal, namely, to put an end to the phenomenon of racism.
Además, constituyen una prueba de que los países pueden ir más allá de las divergencias políticas inherentes y unirse en torno a un objetivo común, a saber, la eliminación del fenómeno del racismo.
Naturally, our thanks go also to the representatives of Member States, of observers, of various bodies of the United Nations system, of intergovernmental organizations and of civil society, who have as usual joined us in friendship.
Naturalmente, también damos las gracias a los representantes de los Estados Miembros, de los observadores, de los diversos órganos del sistema de las Naciones Unidas, de las organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil que, como de costumbre, nos honran con su amistad al unirse a nosotros.
The inhabitants of Kasala in the territory of Malembankulu, faithful to the institutions of the Democratic Republic of the Congo, categorically refused to go over to the side of the Rwandan aggressors.
Los habitantes de Kasala, en el territorio de Malembankulu, fieles a las instituciones de la República Democrática del Congo, se han negado categóricamente a unirse a los agresores rwandeses.
Allow me to explain the reasons why Brazil decided to go along with the consensus on draft resolution A/C.1/58/L.15/Rev.1.
Quisiera explicar las razones por las que el Brasil decidió unirse al consenso sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.15/Rev.1.
All communities and political factions should unite to achieve this important goal, which should go forward regardless of the future status of Kosovo.
Todas las comunidades y facciones políticas deberían unirse para alcanzar este importante objetivo, cuyo adelanto debería promoverse sea cual fuera el estatuto futuro de Kosovo.
The Special Rapporteur is aware that to address the humanitarian situation more adequately, the commitment of the Government should go hand in hand with the involvement of the NLD in the planning and managing of international humanitarian assistance.
110. El Relator Especial tiene conciencia de que para hacer frente a la situación humanitaria en forma más adecuada, el compromiso del Gobierno debe unirse a la participación de la Liga Nacional para la Democracia en la planificación y administración de la asistencia humanitaria internacional.
Courage also marks the decision of nearly 2 million Haitians to go to the polls on 25 June and join the march towards democracy.
El coraje caracteriza también la decisión tomada por casi 2 millones de haitianos de ir a las urnas el 25 de junio y unirse a la marcha hacia la democracia.
Entered Syria with the aim of going to the Jasim area of Dar'a, joining the armed groups and fighting the Syrian Arab security forces and army.
Entró en Siria con el objetivo de dirigirse a la zona de Jasim, en Deraa, unirse a grupos armados y luchar contra las fuerzas de seguridad y el ejército de la República Árabe Siria.
At the plenary meeting last Thursday, 21 June 2007, it was evident that not all delegations are yet in a position to go along with the consensus on beginning substantive work on the basis of the three documents taken together.
En la sesión plenaria del jueves último, 21 de junio de 2007, no pareció que todas las delegaciones estuvieran todavía en condiciones de unirse al consenso para iniciar una labor sustantiva sobre la base de los tres documentos.
Gaul was going to unite.
La Galia iba a unirse.
“Are you going to join us, gentlemen?”
—¿Van a unirse a nosotros, caballeros?
“Aren’t you tempted to go and join them?”
—¿No siente la tentación de unirse a ellos?
'Is somebody going to join us?'     'Oh yes.
–¿Va a unirse alguien a nosotras? –Oh, sí.
How he longed to go out and join them!
¡Cómo deseaba salir fuera y unirse a ellos!
He seemed willing to go along with things, at first.
Al principio pareció estar de acuerdo en unirse a nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test