Traduction de "get along well" à espagnol
Exemples de traduction
Do you get along well, or what?
¿Uds. se llevan bien?
You get along well with each other.
Ustedes se llevan bien.
They don't get along well.
No se llevan bien.
“But now they get along well, the two of them, there’s no problem.
—Pero ahora se llevan bien, las dos, no hay problema.
They get along well and do not have any known disagreements in terms of policy.
Se llevan bien y no hay discrepancias entre ellos respecto a la política.
They know each other, they have worked a couple of cases together, they get along well.
Se conocen, han trabajado juntos en dos casos, se llevan bien.
They get along well. They can borrow things from one another, watch each other’s kids.
Se llevan bien. Se piden cosas prestadas, se cuidan los niños mutuamente.
She understands he loves me so good I would live anywhere with him. They get along well. She too is a knife.
Comprende que él me quiere tanto que yo viviría donde fuera con él. Se llevan bien. Ella también es un cuchillo.
He saw name tags on them: Ethel, Lucy, Figgy. “They all get along well,” she added with a smile.
Jared vio que cada una llevaba una etiqueta con un nombre. Ethel, Lucy, Figgy… –Se llevan bien -añadió Erica con una sonrisa-.
He seemed to get along well with crew and passengers.
Parecía llevarse bien con la tripulación y los pasajeros.
The warriors might get along well with Brock, who had been created for their shodan Challen, so he was one of them.
Los guerreros solían llevarse bien con Brock, que había sido creado para su shodan Challen y era como uno de ellos.
He seemed to get along well with the bomb brains—better, in fact, than he did with either Doolittle or Boiler.
Parecía llevarse bien con los cerebros de las bombas, mejor, de hecho, que lo hacía con Boiler o Doolittle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test