Traduction de "genuineness" à espagnol
Exemples de traduction
The Human Rights Council added to these criteria the requirements of effectiveness and genuineness.
El Consejo de Derecho Humanos agregó a esos criterios la exigencia de eficacia y autenticidad.
These are confirmed by the local authority to ensure the genuineness of background and age.
La autoridad local certifica la autenticidad de los datos y confirma su edad.
He also submitted his personal diary as evidence of the genuine nature of his conversion to Christianity.
También presentó su diario personal como prueba de la autenticidad de su conversión.
doubts as to genuineness of signatures (three crosses etc.) were found in 8 cases.
:: En 8 se plantearon dudas sobre la autenticidad de las firmas (tres cruces, etc.).
What the draft resolution achieves is balance and genuineness, rather than imbalance.
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
(b) Documents produced are not genuine or doubtful;
b) Los documentos presentados son falsos o hay dudas sobre su autenticidad;
The original document was not submitted to the Immigration Department, therefore its genuineness could not be determined.
El Departamento de Inmigración no recibió el documento original, por lo que no pudo determinar la autenticidad de la fotocopia.
5.4 As to the authenticity of the documents submitted by the complainant as evidence, he contends that all are genuine.
En lo que respecta a la autenticidad de los documentos presentados como prueba por el autor, éste sostiene que todos ellos son auténticos.
Indeed, the State party itself states that it has no reason to doubt that the certificate is genuine.
En efecto, el propio Estado Parte dice que no tiene motivos para poner en duda la autenticidad del certificado.
The show breeds genuineness.
El show destila autenticidad
If someone knew I'd leaked those figures, confirmed they were genuine...
Si alguien supiera que he filtrado estos datos o tan sólo que he confirmado su autenticidad...
There's no way in which we can check the genuineness of these papers.
Es imposible verificar la autenticidad de estos documentos.
In replay your query concerning authenticity documents obtain from Cicero, am firmly convinced material genuine.
En respuesta a su pregunta sobre autenticidad documentos obtenidos de Cicerón, estoy firmemente convencido son auténticos.
There was no doubt that they were genuine.
No cabía duda de su autenticidad.
Its genuineness is beyond any doubt.’”
Su autenticidad está fuera de toda duda».
This piece, however, is guaranteed to be genuine.
En cambio, esta pieza tiene sello de autenticidad.
No doubt about the genuineness of the hump.
No hay la menor duda sobre la autenticidad de su joroba.
You can’t make it any more genuine!
¡No se puede pedir más autenticidad!
“It’s the strangest mixture of genuineness and contrivance.
—Es la mezcla más extraña de autenticidad y artificio.
He had taken for granted the genuineness of the documents.
Había dado por supuesto la autenticidad de los documentos.
It has been accepted as genuine by Mr. Malone.
– El señor Malone ha confirmado su autenticidad.
The computer experts are checking if it’s genuine.
Los expertos en informática están verificando la autenticidad del mensaje.
The less sophisticated might have thought the gesture to be genuine.
Los más ingenuos hubiesen creído en la autenticidad del gesto.
We hope that North Korea will understand this genuine goodwill and reciprocate with the same sincerity.
Esperamos que Corea del Norte entienda que realmente tenemos buena voluntad y que responda con la misma sinceridad.
Observers from Africa, the Arab countries, Europe and the United States recognized their transparency and genuineness.
Los observadores procedentes de África, del mundo árabe, de Europa y de los Estados Unidos de América reconocieron la transparencia y la sinceridad del escrutinio.
Such an attitude required sincerity, humility and the genuine political will to implement the Declaration on the Right to Development.
Esta actitud exige sinceridad, humildad y una verdadera voluntad política de aplicar la Declaración sobre el derecho al desarrollo.
France must send to all countries a correct and immediate signal about its genuineness in respect of regional and international obligations.
Francia debe enviar a todos los países una señal correcta e inmediata en cuanto a su sinceridad respecto de las obligaciones regionales e internacionales.
31. Some speakers observed that the issues raised in the revised working paper were genuine and deserved serious consideration and support.
Algunos oradores dijeron que en el documento de trabajo revisado se habían planteado con sinceridad cuestiones que requerían un examen y un apoyo reales.
The Working Group did not claim that all its decisions were the right ones but it had worked in a way that was fair and open,with a genuine spirit of consensus.
El Grupo de Trabajo no pretende que todas sus decisiones sean plenamente acertadas, pero sí se ha esforzado con sinceridad y franqueza y en un verdadero espíritu de consenso.
In order to achieve genuine reform, the United Nations must be frank about institutional obstacles.
Para poder llevar a cabo una auténtica reforma, las Naciones Unidas deben abordar con sinceridad los obstáculos institucionales.
But he's a totally genuine. full-on... and. again. a great part of the team.
Pero él lo hace con sinceridad y entusiasmo. Además, es un miembro clave del equipo.
I'd like to take this opportunity to remark upon the sincerity I felt was evident behind that genuine enquiry.
Me gustaría aprovechar esta oportunidad para comentar que la sinceridad que sentí era evidente tras esa honesta pregunta.
All I can say is that enthusiasm, sincerity genuine compassion and humor can carry you through any lack of prior experience with high numerical value.
Lo único que puedo decir es que el entusiasmo, la sinceridad la verdadera compasión y el humor de experiencias anteriores muy ampliamente.
Her genuine piety was well known.
Todos conocían la sinceridad de su fe.
I ask you that in genuine inquiry.
Se lo pregunto con absoluta sinceridad.
There was genuine welcome in her tone.
El tono transmitía la sinceridad de su bienvenida.
Her smile is suddenly genuine.
De repente ella sonríe con total sinceridad.
I do not believe his superstition to be genuine.
No creo en la sinceridad de su superstición.
Jaxom said with genuine feeling.
Sorprendente de veras —dijo Jaxom con sinceridad.
His smile surprised him by its genuineness.
—Su propia sonrisa le sorprendió por su sinceridad—.
His sincerity was as genuine as a puta's lust.
Su sinceridad era tan verdadera como el apasionamiento de una puta.
He smiles, genuinely: he’s pleased I’ve come!
Me sonríe, con sinceridad: ¡se alegra de que haya venido!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test