Traduction de "genius was" à espagnol
Genius was
Exemples de traduction
Of course, we are all familiar with the incomparable genius and immense influence of his country and people throughout the world.
Naturalmente, todos conocemos el genio incomparable y la inmensa influencia de su país y su pueblo en todo el mundo.
In India, we cherish the creative genius of the people.
En la India valoramos el genio creativo de las personas.
It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos y las esperanzas de sus niños.
We view the Korean peninsula and Korean culture as examples of tenacity, dignity and creative genius.
Miramos a la península y a la cultura coreana como ejemplos de tenacidad, dignidad y genio creativo.
It is spending the sweat of its labourers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.
For those who made that flight possible, it was also the result of their genius and many years of arduous work.
Para aquellos que lo hicieron posible, ese primer vuelo fue el fruto de su genio y de muchos años de arduo trabajo.
Everyone must be aware that we are all partners in the creation of the contemporary genius.
Todos debemos advertir que estamos asociados en la creación del genio contemporáneo.
Technical genius applied to military strategy and tactics has produced an untenable result.
El genio técnico aplicado a la estrategia y la táctica militares ha producido resultados indefendibles.
(e) The Feminine Genius.
e) El genio femenino.
being the mother of a genius was addicting.
Y lo admito... ser la madre de un genio era adictivo.
and just as we know that it's a huge effort behind all of that, but part of his genius, was to produce this finish piece of music. They didn't show the effort, *he just seen it dance perfectly through the air.
Y así como sabemos que hay un gran esfuerzo detrás de todo eso, pero parte de su genio, era producir este pedazo de música que no mostraba el esfuerzo, que parecía bailar perfectamente a través del aire.
Well, Jodo's a bit like a dictator or a cult leader in assembling his army around him. Part of Jodo's genius was in picking those people and finding, absolutely, the right people for designing the spaceships, the clothes for designing the whole look of his world.
Alejandro es como un dictador o un líder de un culto, al juntar a la gente a su alrededor y parte de su genio era en juntar a esa gente, en poner la gente precisa a diseñar naves espaciales, disfraces, el diseño de los mundos.
And who said genius was simple?
¿Y quién dijo que el genio era simple?
I think his genius was being able to take the principles of zen and incorporate it into the products that came out of Apple.
Creo que su genio era capaz de tomar los principios del Zen e incorporarlos a los productos que salian de Apple.
And Genius was genius.
Y el genio era el genio.
Genius, or something akin to genius.
Un genio o casi un genio.
I’m a genius. Admit it. I’m a fucking genius.” “Who’s a genius?
Soy un genio, admítelo. Soy un puto genio. —¿Quién es un genio?
“Am I a genius or am I a genius?”
—¿Soy un genio o soy un genio?
“Thank you. Genius, you are a genius.”
—Gracias, Genio, eres un genio.
“Hermione, you’re a genius, a total genius.
¡Eres un genio, Hermione, un genio!
Galath was a genius—but genius in and of itself was unremarkable.
Galath era un genio, pero su genio era lo de menos.
Whoever designed it was a genius.’ ‘An evil genius?’
Quien sea que lo diseñó era un genio. —¿Un genio maligno?
I never worried about the genius: genius takes care of the genius in a man.
Yo nunca me preocupé por el genio: el genio cuida el genio que haya en un hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test