Traduction de "generic services" à espagnol
Generic services
Exemples de traduction
Contracts have been secured for generic services, such as vehicle maintenance, general carpentry and architectural services, but local commercial contractors are unable to provide functions requiring detailed knowledge of United Nations operations and systems except at prohibitive costs.
Se han suscrito contratos para servicios genéricos como el mantenimiento de vehículos, la carpintería general y los servicios de arquitectura, pero los contratistas comerciales locales no pueden realizar funciones que requieran conocimientos detallados de las operaciones y sistemas de las Naciones Unidas, salvo a costos prohibitivos.
Contracts have been secured for generic services, such as vehicle maintenance, general carpentry and architectural services, but local contractors are unable to provide services to support the 24houra-day, 7-day-a-week basis of operations of the Base or functions requiring detailed knowledge of United Nations operations and systems, except at prohibitive costs.
Se han concertado contratos para servicios genéricos como la conservación de vehículos, la carpintería general y los servicios de arquitectura, pero los contratistas locales no pueden prestar servicios en apoyo de las actividades de la Base, que se realizan las 24 horas del día, 7 días por semana, ni a las funciones que exigen conocimientos detallados de las operaciones y sistemas de las Naciones Unidas, salvo a costos prohibitivos.
In addition, interventions should be demand driven (“customer oriented”) and not wholly focused on supplying a set of generic services (i.e. training, credit, raw materials and technology).
Además, toda medida que se adopte debe tener su origen en la demanda ("orientada al cliente") en vez de concentrarse únicamente en suministrar una serie de servicios genéricos (por ejemplo, capacitación, crédito, materias primas y tecnología).
102. Since the customer relationship management concept was first introduced to Member States in 2008, some progress has been made towards its implementation using existing resources. iNeed has been deployed in the following departments and offices at Headquarters: the Office of Information and Communications Technology and the Department of Field Support (for ICT service desk ticketing, generic service requests and certain manual aspects of ICT asset management); the Department of Management (for facilities management and financial information operations); and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York and Geneva, UNLB, the United Nations Interim Force in Lebanon and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) (for ICT service desk).
Se ha desplegado el sistema iNeed en los siguientes departamentos y oficinas de la Sede: la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno (para la emisión de identificadores de incidencias de servicios de asistencia a usuarios de TIC, solicitudes de servicios genéricos y determinados aspectos manuales de la gestión de activos de la TIC); el Departamento de Gestión (para las operaciones de gestión de las instalaciones e información financiera); y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Nueva York y Ginebra, la BLNU, la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) (para los servicios de asistencia a los usuarios de la TIC).
38. Another characteristic of electronic commerce vis-à-vis competition relates to the fact that it involves the cooperation of a large array of players, including hardware manufacturers (e.g. telecommunications equipment, computers), software producers (e.g. operating systems, encryption software, web browsers, databases, intelligent agents), generic service providers (e.g. telecommunication carriers and operators, Internet service providers, trade brokers) and sectoral service providers (e.g. customs, banks, transporters, insurers).
38. Otra característica del comercio electrónico respecto de la competencia se refiere al hecho de que exige la cooperación de un gran número de actores, con inclusión de fabricantes de equipos físicos (por ejemplo, equipo de telecomunicaciones, ordenadores), productores de logiciales (por ejemplo, sistemas de operación, programas de codificación, buscadores en la red, bases de datos, agentes inteligentes), proveedores de servicios genéricos (por ejemplo, servidores y operadores de telecomunicaciones, proveedores de servicios de Internet, intermediarios comerciales) y proveedores de servicios sectoriales (por ejemplo, aduanas, bancos, transportistas, aseguradores).
The generalized service should comprise only small part of the advisory services, which should emphasize global policy engagement, strategic programming support and policy and technical advice.
Los servicios genéricos deben asumir un papel muy limitado dentro de los servicios de asesoramiento, los cuales deben centrar su atención en la participación en las políticas mundiales, en el apoyo a la programación estratégica y en el asesoramiento técnico y normativo.
(b) Generic services versus end user products
b) Servicios genéricos en contraposición a productos destinados al usuario directo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test