Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Did they have something to do with the old funfair?
¿Guardaba esto alguna relación con el viejo parque de atracciones?
The rational part of him knew that policemen were a rare sight at funfairs.
Su lado racional sabía que los policías escaseaban en los parques de atracciones.
Did you help him on his way from the funfair to detective chief inspector?
¿Le ayudó a labrarse un camino desde el parque de atracciones hasta la dirección de la policía?
Bassani the ice-cream emperor, Carmody the owner of amusement arcades and funfairs.
Bassani, el emperador de los helados; Carmody, el propietario de salas recreativas y parques de atracciones.
The Tibidabo funfair was peopled with automatons created by Kolvenik as a pastime and testing ground.
El parque de atracciones del Tibidabo se pobló de autómatas creados por Kolvenik como pasatiempo y campo de experimentación.
In one corner of the parking lot there was a little funfair with games and a shooting gallery.
En un extremo del aparcamiento habían montado hasta un parque de atracciones ambulante, con coches de choque y tiro al blanco.
He and Eric were staying at the Macleods’, and had gone off to a funfair in a hilly park.
Él y Eric estaban hospedados en casa de los Macleod y habían ido a un parque de atracciones situado en una zona montañosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test