Traduction de "fulfill commitments" à espagnol
Exemples de traduction
The least developed countries in particular depended on global partnerships aimed at fulfilling commitments to provide official development assistance, market access, technical and financial support, and capacity-building in order to enable women's participation in socio-economic development.
Los países menos adelantados, en particular, dependen de alianzas mundiales destinadas a cumplir compromisos de prestación de asistencia oficial para el desarrollo, acceso al mercado, apoyo técnico y financiero y fomento de la capacidad con miras a garantizar la participación de la mujer en el desarrollo socioeconómico.
Option 1: Originating Party liability: A Party included in Annex B whose actual emissions for the commitment period, after the additional period for fulfilling commitments referred to in the procedures and mechanisms on compliance, exceed the ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] it has retired for compliance purposes, shall be subject to the provisions of the procedures and mechanisms on compliance adopted by the COP/MOP.
11. Opción 1: Responsabilidad de la Parte de origen: Toda Parte incluida en el anexo B cuya emisiones efectivas en el período de compromiso, después del período adicional para cumplir compromisos que se menciona en los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento, superen a las URE, RCE y [UCA] [FCA] que haya retirado a efectos de cumplimiento, quedará sujeta a las disposiciones de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento aprobados por la CP/RP.
Additional period for fulfilling commitments
Período adicional para cumplir compromisos
[Recognizing that the Kyoto Protocol has not created or bestowed on Parties included in Annex I to the Convention and in Annex B to the Protocol any right, title or entitlement to emissions of any kind in the pursuance of Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol and further recognizing that emissions trading under Article 17 is only for the accounting of transfers and acquisitions of parts of assigned amounts for the purpose of fulfilling commitments under Article 3.]
[Reconociendo que el Protocolo de Kyoto no ha creado ni conferido a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y en el anexo B del Protocolo de Kyoto ningún derecho, titularidad o atribución en relación con las emisiones de ningún tipo de conformidad con los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto y reconociendo además que el intercambio de emisiones con arreglo al artículo 17 tiene como fin exclusivamente contabilizar las transferencias y adquisiciones de fracciones de cantidades atribuidas a fin de cumplir plenamente los compromisos contraídos en virtud del artículo 3.]
(b) failure by state authorities to fulfil commitments;
b) La incapacidad de las autoridades del Estado para cumplir con los compromisos;
63. An example of the United Nations system collaborating together at the regional level to increase impact and fulfil commitments to gender equality goals is the Latin American and Caribbean Campaign to Eliminate Violence against Women, designed to coincide with activities that celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the five-year review of the World Conference on Human Rights.
Un ejemplo de la colaboración del sistema de las Naciones Unidas en el plano regional, con miras a aumentar las repercusiones y cumplir con los compromisos relativos a la igualdad de género, es la Campaña de América Latina y el Caribe para eliminar la violencia contra la mujer, diseñada para coincidir con la conmemoración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el examen quinquenal de la Conferencia Mundial sobre Derechos Humanos.
230. With a view to the achievement of the internationally agreed ODA Target, the Heads of State or Government looked forward to early action by developed countries to fulfil commitments announced during the International Conference on Financing for Development to increase ODA levels within specified timeframes.
230. Con miras a lograr la meta de AOD internacionalmente acordada, los Jefes de Estado o de Gobierno indicaron esperar la pronta adopción de medidas por parte de los países desarrollados para cumplir con sus compromisos anunciados durante la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo, en el sentido de aumentar los niveles de AOD en los plazos especificados.
270. The UNEP Mediterranean Action Plan has taken a series of actions to fulfil commitments enshrined in the Almeria Declaration and implement the Global Strategic Directions for the Regional Seas Programme 2008-2012.
El PNUMA, por conducto de su Plan de Acción para el Mediterráneo, ha adoptado una serie de medidas para cumplir con los compromisos establecidos en la Declaración de Almería y aplicar las Directrices estratégicas mundiales para los programas de mares regionales para el período 2008-2012.
If a Party is a member of an Article 4 agreement to fulfil commitments jointly, the assigned amount is the assigned amount allocated to the Party under that agreement.
Si una Parte es miembro de un acuerdo para cumplir conjuntamente los compromisos a tenor de lo previsto en el artículo 4, la cantidad atribuida es la asignada a la Parte en virtud de ese acuerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test