Traduction de "foreseeable future" à espagnol
Foreseeable future
Exemples de traduction
There is no evidence that this will change in the foreseeable future.
No hay indicios de que la situación vaya a cambiar en un futuro previsible.
This position is unlikely to change in the foreseeable future.
Es poco probable que esta postura cambie en un futuro previsible.
Additionally in the foreseeable future, this situation will continue.
Además, en el futuro previsible, esa situación se mantendrá.
The campaign is expected to continue for the foreseeable future.
Se prevé la continuación de la campaña en el futuro previsible.
This is expected to continue to be the case for the foreseeable future.
Se prevé que esta situación continuará en el futuro previsible.
There is no indication that this will change in the foreseeable future.
No hay indicios de que esto vaya a cambiar en un futuro previsible.
But we all have a stake in making it happen in the foreseeable future.
Pero todos tenemos interés en lo que sucederá en el futuro previsible.
For the foreseeable future, DIS will have a critical role to perform.
En el futuro previsible, el papel del DIS será fundamental.
Their fundamentals are likely to remain constant for the foreseeable future.
Probablemente sus fundamentos no variarán en el futuro previsible.
For the foreseeable future, the chair will remain vacant.
En el futuro previsible el puesto seguirá vacante.
- I intend to for the foreseeable future.
- Pretendo en el futuro previsible.
It's your assignment for the foreseeable future
Es tu asignación para el futuro previsible.
At least for the foreseeable future.
Por lo menos en el futuro previsible.
There will be no staff cutbacks in the foreseeable future.
No habrá recortes del equipo en el futuro previsible.
Uh, only for the foreseeable future.
Sólo por un futuro previsible.
I’d be Harpreet Singh for the foreseeable future.
Sería Harpreet Singh durante el futuro previsible.
There was no hope of taking them over again in the foreseeable future.
No había esperanza de ocuparlas de nuevo en un futuro previsible.
and Cordova bonds would be worthless for the foreseeable future.
y los bonos de Córdoba carecerían absolutamente de valor en un futuro previsible.
Yes, America would need Chinese rice for the foreseeable future.
Sí, Estados Unidos necesitaría arroz chino durante el futuro previsible.
I mean to keep that honour for the foreseeable future, gentlemen.
Tengo intención de mantener dicho honor en un futuro previsible, caballeros.
He was only a penniless graduate student with no foreseeable future.
Sólo era un estudiante que acababa de terminar sus estudios y no tenía un céntimo ni un futuro previsible.
For the foreseeable future, my dear, the sole money-earner in this family is you.
El único miembro de la familia que ganará dinero en el futuro previsible eres tú, cariño mío.
There was no prospect of his being allowed (allowed?) to resume his normal life in the foreseeable future.
No había perspectiva de que se le permitiera (¿permitiera?) seguir con su vida normal en un futuro previsible.
However, we do not yet know how its framework will evolve in the foreseeable future.
Sin embargo, aún no sabemos cómo evolucionará su marco en el futuro previsible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test