Traduction de "flopping down" à espagnol
Exemples de traduction
She had barked a knuckle a little, flopping down for cover in the back of the truck.
Se había despellejado un poco un nudillo al dejarse caer en la parte de atrás del camión.
Mimic shuffled back to his rock and flopped down once more.
Mímico regresó a su roca arrastrando los pies y volvió a dejarse caer sobre ella.
"Here are the answers to your questions," he said, flopping down on Wallander's visitor's chair.
–Bien, aquí tienes la respuesta a tus preguntas -declaró antes de dejarse caer pesadamente sobre la silla que Wallander tenía para las visitas-.
I must … sit down for a moment.” Her legs were shaking so much she barely made it to the bed, but when she did, she flopped down.
Tengo… tengo que sentarme un momento. —Le costó llegar a la cama y dejarse caer.
Hermia stood up straight, took a deep breath, and flopped down on the couch beside him.
Hermia suspiró con fuerza, echó los hombros hacia atrás y acabó por dejarse caer en el sofá, al lado de Danny.
He showed great reluctance to go in, but being bloated he could not do otherwise than flop down on the bed.
Le repugnaba visiblemente entrar en ella, pero, ahíto de comida, no pudo hacer otra cosa que dejarse caer sobre la cama.
"I thought you would want the results right away," he said after flopping down on one of Wallander's visitors' chairs.
–Me figuro que querrás saber los resultados de inmediato -afirmó tras dejarse caer en una de las maltrechas sillas de Wallander. –Claro.
He expected to get a real chewing-out from Sarah, but instead she went over to the couch and flopped down with her arm once again over her eyes.
Esperaba recibir una buena bronca de Sarah, pero esta se limitó a dejarse caer sobre el sofá y taparse los ojos con el brazo.
“I see.” Without a word more, Green Spider stood, hummed to himself while he did a little Dance, then pirouetted back to the fire and flopped down atop his bedding.
—Ya veo. Sin una palabra más. Araña Verde se levantó, realizó una pequeña Danza canturreando entre dientes y luego volvió al fuego con una pirueta, para dejarse caer sobre su lecho.
as June approached, the days became cloudless and sultry, and all anybody felt like doing was strolling into the grounds and flopping down on the grass with several pints of iced pumpkin juice, perhaps playing a casual game of Gobstones or watching the giant squid propel itself dreamily across the surface of the lake. But they couldn’t.
A medida que se aproximaba junio, los días se volvieron menos nublados y más calurosos, y lo que a todo el mundo le apetecía era pasear por los terrenos del colegio y dejarse caer en la hierba, con grandes cantidades de zumo de calabaza bien frío, o tal vez jugando una partida improvisada de gobstones, o viendo los fantásticos movimientos del calamar gigante por la superficie del lago.
“We know,” Isabelle said, flopping down onto a couch.
—Lo sabemos —replicó Isabelle, dejándose caer sobre un sofá—.
“I mean it,” said Boris, flopping down on the floor.
—Hablo en serio —dijo Boris, dejándose caer en el suelo—.
LANGLEY: [Flopping down on the couch, between the two girls] Hello.
LANGLEY .—(Dejándose caer en el sofá, entre las dos chicas.) Hola.
Vic laughed, flopping down into the seat next to me.
—Vic se echó a reír, dejándose caer en el asiento libre que había a mi lado.
The outlaws chose their spots, flopped down to kneel in the snows, and dug in.
Los proscritos tomaron posiciones, dejándose caer de rodillas en la nieve, y enterrándose en ella.
"You would have died if I'd gone out there with them," Magnus said, flopping down into a chair.
—Habrías muerto si me hubiese ido con ellos —aseguró Magnus, dejándose caer en un sillón—.
"But we will be," Jace said, flopping down onto the piano bench and stretching out his long legs.
—Pero lo vamos a hacer —dijo él, dejándose caer sobre el banco del piano y estirando las largas piernas—.
"The name's Wat," the wall-eyed man identified himself. He flopped down in a chair. "Sit yerselves," he invited.
—Me llamo Wat —se identificó el bizco, dejándose caer en una silla—. Sentaos —invitó.
She pulled away, turned and flopped down against the other arm of the couch and cried even harder. “I’m so stupid,”
Ella se apartó, dejándose caer sobre el reposabrazos del sofá. Su llanto se intensificó. —Soy una tonta —sollozó—.
Laura said, flopping down on her sway-backed bed. “No doubt. Then she'd have eaten me for lunch.
–Te hubiera llamado perra embustera -contestó Laura, dejándose caer en su lecho. –Sin duda, y comido para el almuerzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test