Traduction de "flame of fire" à espagnol
Flame of fire
Exemples de traduction
His face is all bubukles and whelks and knobs and flames of fire. His lips blows at his nose. 'tis like a coal of fire...
Su cara es toda bubones, pústulas, bultos y llamas de fuego, y sus labios soplan a su nariz, que es como un carbón encendido:
Moses was tending his flock on the mountain of God and the Lord appeared to him as a flame of fire from the midst of a bush.
Moisés estaba cuidando su rebaño en la montaña de Dios y el Señor se le apareció como una llama de fuego en medio de una zarza.
And he maketh... His angels to the wind and his minister into the flame of fire.
Y lanza... a sus ángeles al viento y a su ministro a las llamas de fuego.
# In the name of quintessential flames of fire #
#En el nombre de la quintaesencia llamas de fuego#
Rapine and massacre, flames of fire and misery marked their path.
Rapiña y masacre, llamas de fuego y miseria marcaron su camino.
‘He makes his angels winds, his servants flames of fire’ .
Él hace de los vientos sus ángeles, y de las llamas de fuego sus servidores”...
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire ...
Y de los ángeles dice: «El que hace a sus ángeles espíritus, y a sus ministros llama de fuego…».
Aviendha immediately wove an attack, flames of fire, but Graendal cut them down with her own weaves. “You!” Graendal spat.
Aviendha tejió de inmediato un ataque, llamas de fuego, pero Graendal lo cortó con sus propios tejidos. —¡Tú!
Without his physical presence to fan the flames, the fire of her passion had long since cooled, as had her ambition.
Sin su presencia física para avivar las llamas, el fuego de su pasión hacía tiempo que se había enfriado, lo mismo que su ambición.
Human beings were either corrupt, or deluded, or victims, although the Rhine and the music – and indeed the flames of fire – rippled and sang.
Las personas eran corruptas, o engañadas, o víctimas, aunque el Rin, la música —y las llamas del fuego— siguieran fluyendo y cantando.
Our knowing age rebukes its predecessor for its platitudes and evasions, its sparks, its flames, its fires, its imprecise scorchings.
Nuestra época documentada reprende a su antecesora por sus perogrulladas y sus evasivas, sus chispas, sus llamas, sus fuegos, sus chamusquinas imprecisas.
No one would have admitted that the Christian and charitable people were happy to think of their oppressors’ turning forever on the Devil’s spit over the flames of fire and brimstone.
Ninguno de ellos habría reconocido que los cristianos y caritativos se alegraban al imaginar a sus opresores girando eternamente en el asador del Demonio sobre las llamas del fuego y del azufre.
Smoke and flames and fire were rising from the spot, and then came a breath of wind and cleared them all away; and when they were gone, there was little brother standing there.
En el sitio donde había golpeado a la madre la piedra de molino había humo y llamas y fuego, pero una ráfaga de viento se lo llevó todo y justo allí mismo apareció el hermano de Marleenken.
Come into My flame, My fire, My hath, My cunt, come into My snare, enter My sepulchre, Oh, come deep into My cemetery, My sma, My little cemetery, unite with Me, copulate with Me, come to your concubine, O heaven and earth, hath, hath, hath!
Acabad en mi llama, mi fuego, mi hath, mi coño, acabad en mi trampa, penetrad en mi sepulcro, entrad hondo en mi cementerio, mi sma, mi cementerio pequeño, uníos conmigo, copulemos juntos, venid a nuestra concubina, ¡ay, cielo y tierra!, ¡hath, hath, hath!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test