Traduction de "fear fear" à espagnol
Exemples de traduction
This in turn generates fear - fear of being killed, of being confronted with one's persecutors and of reprisals.
Esto a su vez despierta miedo: miedo a ser asesinado, a enfrentarse con los perseguidores y a las represalias.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
Este obstáculo radica en el miedo: miedo a que el problema salga a la luz, miedo a las consecuencias y miedo a perder el control.
* I've got no fear, fear, fear * * the runway is wide open * * and the sky is clear * * ohhh * * oh, I could go anywhere * * anywhere from here *
*No tengo miedo, miedo, miedo* *la pista de aterrizaje está abierta* *y el cielo está despejado* *Podría ir a cualquier parte* *a cualquier parte desde aquí*
- The purpose is to experience fear, fear in the face of certain death.
- El propósito es experimentar miedo. Miedo de una muerte segura.
fear, fear of an end, ♪ ♪ so you never begin. ♪
Miedo, miedo de un final, por eso nunca empiezas.
Solitude... fear... fears...
Soledad... miedo... miedos...
Fear... fear is the correct answer.
Miedo... miedo es la respuesta correcta
Hatred is born of fear, fear of things we don't understand.
El odio nace del miedo, miedo a las cosas que no entendemos.
Fear? Fear of what?
Miedo...¿miedo de qué?
Maybe the cold war isn't about hate, maybe it's about fear, fear of the unknown.
Quizá la guerra fría no es por odio, sino por miedo miedo a lo desconocido.
You smell of fear, fear and piss and old bones.
Hueles a miedo, miedo, orín y huesos viejos.
Fear so heavy that the strangebad odor is almost blotted out by the fear, fear, fear, fear. Angelina?
Un miedo tan abrumador que el olor raro-malo casi desaparece bajo el miedo, miedo, miedo, miedo. «¿Angelina?
Her shock was so extreme that her heart surged into frantic activity. Fear ... fear ... FEAR!
Se sobresaltó tanto que el corazón empezó a palpitarle. Miedo… miedo… ¡MIEDO!
Someone-something?-prowled the shadows beyond her vision. What? Fear ... fear ... FEAR ...
Alguien… ¿algo?… merodeaba por las sombras más allá de su campo visual. ¿Qué? Miedo… miedo… MIEDO…
The flame barely touches Góngora’s cheek, but he looses a hair-raising scream of agony, terror, exorcism, fear, fear, fear.
Pero Góngora grita. Un grito espeluznante, de agonía, terror, exorcismo, miedo, miedo, miedo.
Fear. Fear of your condition, now that it’s caught up with you.
Miedo. Miedo por su estado de salud, ahora que se ha declarado su enfermedad.
Did you give me back the ability to feel fear? Fear of losing you?
¿Me has devuelto la capacidad de sentir miedo? ¿Miedo de perderte?
Mine is a family built on fear—fear of Benjamin, of the Congregation, of other vampires, even of me.
La mía es una familia construida sobre el miedo: miedo de Benjamin, de la Congregación, de otros vampiros, hasta de mí.
He wasn’t sure if he was shivering with indecision or just fear. Fear, he decided.
No estaba seguro de si temblaba de indecisión o sólo de miedo. Miedo, decidió.
I didn’t want to be consumed by these feelings of fear: fear for Lissa and fear of Dimitri.
No quería sentirme consumida por aquellos miedos: miedo por Lissa y miedo de Dimitri.
“I thought it was fear.”             “Fear, yes,”
pero yo creía que era de miedo. —De miedo, sí;
Her shock was so extreme that her heart surged into frantic activity. Fear ... fear ... FEAR!
Se sobresaltó tanto que el corazón empezó a palpitarle. Miedomiedo… ¡MIEDO!
Someone-something?-prowled the shadows beyond her vision. What? Fear ... fear ... FEAR ...
Alguien… ¿algo?… merodeaba por las sombras más allá de su campo visual. ¿Qué? MiedomiedoMIEDO
As my grandmother says, you must never fear fear.
Como dice mi abuela: no hay que tener miedo al miedo.
But I was wrapped in fear, fear that I had never known before.
Pero yo estaba invadido por el miedo, un miedo que jamás había conocido antes.
The flame barely touches Góngora’s cheek, but he looses a hair-raising scream of agony, terror, exorcism, fear, fear, fear.
Pero Góngora grita. Un grito espeluznante, de agonía, terror, exorcismo, miedo, miedo, miedo.
My boys give me much - but they also cause me constant fear, fear for them, and for all of us.
Mis chicos me dan mucho, pero al mismo tiempo son causa de un miedo constante, miedo por ellos, y por todos nosotros.
But I didn’t mention the fearfear so intense it was all I could do to control my bladder.
Sin embargo, no le mencioné el miedo, ese miedo tan intenso que me impedía controlar la vejiga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test