Traduction de "fated" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
We in Malawi feel that perhaps it was our fate to be scheduled to speak after him.
En Malawi sentimos que quizás estábamos predestinados a hablar después de Su Santidad.
If you say fated...
Si usted dice predestinado ...
We are fated to unite...
Estamos predestinados a unirnos ...
What is fated
Lo que está predestinado
I know it too, it's fated!
También lo sé, está predestinado.
Our lives are fated, Gyda.
Nuestras vidas están predestinadas, Gyda.
Another fated person.
Otra persona predestinada.
Many things are fated.
Muchas cosas están predestinadas.
Perhaps it was fated?
¿Quizá estaba predestinado?
All fated to be emperor!
¡Están predestinados a ser el emperador!
Not fated, lucky.
No predestinado, suerte.
It is a fated world;
El suyo es un mundo predestinado;
    “Yes, it was so fated;
―Sí, fue tan predestinado;
Fated to be Pole’s death, just as I was fated to eat Talking Stag at Harfang.
Predestinado a ser la muerte de Pole, tal como estaba predestinado a comer un venado que habla en Harfang.
We were fated to find them.
Nos estaba predestinado que los íbamos a encontrar.
"This ship is fated, don't you think?
—Este barco está predestinado, ¿no lo ves?
He is no longer the Dark Man, no more fated.
Ya no es el Hombre Oscuro, ya no está predestinado.
My mother's pregnancy, it seems, was fated;
El embarazo de mi madre, al parecer, estaba predestinado;
Since we’ve met, it’s a sign that it was fated.
Puesto que nos hemos encontrado, es señal de que estaba predestinado.
adjectif
According to Jewish belief, the fates of people and nations are determined at the new year by the Creator -- to be spared or to be doomed.
De acuerdo con la creencia judía, los destinos de los pueblos y las naciones son decididos en el año nuevo por el Creador, quien determina si serán perdonados o condenados.
It also notes the fate of populations who may never be reached and who will thus remain doomed to survive in misery for another generation.
Destaca también la situación de poblaciones que, con toda probabilidad, serán abandonadas a su suerte y sus generaciones futuras estarán condenadas a sobrevivir en la miseria.
Initially condemned to a similar fate, today Bangladesh was getting out while the going was good.
Bangladesh, que inicialmente estaba condenado a encontrarse en esa situación, ha logrado salir airoso.
We are confident that Armenia's destructive political agenda is fated never to be realized.
Tenemos la seguridad de que el programa político destructivo de Armenia está condenado al fracaso.
56. However, he conceded that conditions were not always ideal and that the fate of prisoners sentenced to death was a special problem.
56. De todas formas, el orador concede que las condiciones no son siempre ideales y que la suerte de los presos condenados a muerte supone un problema especial.
The Congo was convinced that the Palestinian and Israeli people were fated to live together in peace.
25. El Congo está convencido de que los pueblos palestino e israelí están condenados a vivir juntos en paz.
The fate of pregnant women condemned to death, if any, should also be addressed.
Asimismo el orador pide que se explique la suerte que corren las madres embarazadas en caso de ser condenadas a muerte.
Women in the more recently occupied territories had now met the fate of those in Kandahâr, Hérât and Kâboul.
Las mujeres de los territorios más recientemente ocupados están ahora condenadas al mismo destino que las que viven en Kandahâr, Hérât y Kabul.
It remained concerned about the fate of prisoners on death row. It urged the abolition of the death penalty.
Reiteró su inquietud por la situación de los presos condenados a muerte y abogó por la abolición de la pena capital.
The language of arms generates a cycle of violence, and the fate of the population, already condemned to poverty, misery and incarceration, is aggravated still further.
El lenguaje de las armas engendra un ciclo de violencia y la suerte de la población, de por sí condenada a la pobreza, la miseria y al aislamiento, se complica cada vez más.
♪ The ill-fated came out ♪
Salieron los condenados
Why did in heaven hold this fate for us?
¿Porque el cielo nos ha condenado a este destino?
Doing that, you've sealed your own fate.
Haciendo eso, te has condenado solo.
Who says we are fated
¿Quién dice que estamos condenados
Am I fated to sit With an elbow and arm
Condenado a quedarme Con un codo y un brazo
A man just like you, fated to being imprisoned.
Un hombre como tú, condenado a ser encarcelado.
Just as you are fated to love another.
Como estáis condenados a quereros el uno al otro.
This love affair was fated since time began.
Esta relación amorosa estaba condenada desde el principio de los tiempos.
Your brother is doomed to a wretched fate.
Tu hermano está condenado a un miserable destino.
Because they've condemned her to the harshest fate possible...
Porque la han condenado al destino más duro posible
It means one who is fated for death.
Significa que estáis condenados a morir.
Euthymius the Elder, The Fate of the Damned.
Eutimio el Viejo: El hado de los condenados;
Whatever my fate, this man is doomed.
Cualquiera que sea mi destino, este hombre está condenado.
You are fated to fail this test of holiness.
Estáis condenado al fracaso en esta prueba de santidad.
Was he fated to stay on the damned train?
¿Estaba condenado a permanecer en el maldito tren?
WERE THEY DOOMED TO THE SAME FATE AS MY PARENTS?
¿Estaban condenados al mismo destino que mis padres?
Men not doomed to the obscurity that was the fate of the masses.
Hombres que no estaban condenados a la oscuridad que era el destino de las masas.
You mean that from henceforth I’m a Fated Man?
¿Está usted diciendo que, en lo sucesivo, soy un condenado?
Is it fated that someday I'll wish I were insane?
¿Acaso estoy condenado a volverme loco?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test