Traduction de "fast ships" à espagnol
Exemples de traduction
I can't be sure, but this planet is years away... ..from any known Goa'uld home world - even with fast ships.
No estoy segura, pero este planeta está a años luz de cualquier planeta Goa'uld, aun con naves rápidas.
Now even those who already have money and fast ships are after us.
Ahora, incluso los que ya tienen dinero y naves rápidas están tras de nosotros.
He has fast ships if we need them.
Tiene naves rápidas si las necesitamos.
It helped that she was fast, but there were other fast ships in Gentian Line and mere speed was not the central issue.
Ayudaba que fuera una nave rápida, pero había otras naves rápidas en el clan Gentian, y la velocidad no era lo más importante.
Unfortunately, that trip was only forty-five light-years long, and the Roughnecks were fast ships for transports.
Por desgracia, el viaje era solo de cuarenta y cinco años luz y los Machaca eran naves rápidas.
And she thought: My darling, can't you see that this smuggler controls fast ships, that he can be bribed?
Y pensó: Querido, ¿No comprendes que estos contrabandistas disponen de naves rápidas y pueden ser sobornados?
Get some fast ships out to the station, make sure no one can get in before you get there.
Dirija unas naves rápidas hacia la estación para asegurarse de que nadie llega antes que usted.
Eventually the fast ships arrived at Sky's Edge, their data caches pregnant with the technological templates that could have leap-frogged us into the present, had we wished.
Al final, las naves rápidas llegaron a Borde del Firmamento, con sus caches de datos cargadas de las plantillas tecnológicas necesarias para catapultarnos al presente, si hubieran querido.
And, since they’d caught him on his L5 station frantically trying to get on a fast ship to the outer planets, she’d just had him brought to her on Luna.
Lo habían encontrado en su estación L5 mientras intentaba por todos los medios escapar hacia los planetas exteriores en una de sus naves rápidas, por lo que la anciana había ordenado que lo trajeran a la Luna para hablar con él.
It's a great big world and we have fast ships.
El mundo es muy grande y tenemos barcos rápidos.
One ship, a fast ship.
Un barco, un barco rápido.
    "Is Bluewing a fast ship, Captain Carney?"
—¿El Alazul es un barco rápido, capitán Carney?
The Beebe is a fast ship for her size, but she'd need wings to get there in time.”
El Beebe es un barco rápido para su tamaño, pero necesitaría tener alas para llegar allí a tiempo.
‘Because we’re a fast ship, sir, and it was grating Peculiar’s nerves to be tied to them slow old tubs of the convoy.
—Porque el nuestro es un barco rápido, señor, y a Peculiar le crispaba los nervios estar atado a esas viejas y lentas bañeras del convoy.
I want fast ships, decked ships big enough to take artillery, but no monstrosities—triremes for main preference, biremes not bad, quadriremes and quinqueremes if they're trim and maneuverable.”
Quiero barcos rápidos, barcos con cubierta lo suficientemente grandes como para llevar artillería, pero no monstruosidades;
Can you ask around and find out if there’s a fast ship leaving for Zenga in Cammoria in the next week or so?’
¿Puedes indagar por ahí y averiguarme si hay algún barco rápido que vaya a salir hacia Zenga de Cammoria la próxima semana, más o menos?
It was late by then and George was crying the whole bloody time, so Jason left to pull some strings and get me a fast ship to come after you.
Ya era bastante tarde para entonces y George lloraba, desconsolada, así que Jason tiró de algunos hilos y me consiguió un barco rápido con el que darte alcance.
General Burgoyne had, moreover, sent his fleet of batteaux, his own and those captured, up the South River for supplies, and was ashamed to send a fast ship to recall them.
El general Burgoyne, además, había enviado su flota de bateaux (los suyos y los capturados al enemigo) río arriba en busca de provisiones, y le dio vergüenza enviar un barco rápido a llamarlos.
To an observer on land, however, the light beam will travel a diagonal formed by the length of the mast plus the distance (it’s a fast ship) that the ship has traveled forward during the time it took the light to get from the top to the bottom of the mast.
Para un observador situado en tierra, en cambio, el rayo de luz recorrerá una trayectoria igual a la longitud del mástil más la distancia (¡es un barco rápido!) que haya avanzado la nave durante el tiempo que ha tardado la luz en llegar desde el extremo superior del mástil hasta su extremo inferior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test